Das ist einfach nur eine Nebensache, wir sollten uns auf das Wichtige konzentrieren.
هذا أمر تافه فقط، يجب أن نركز على الأمور الهامة.
Bitte machen Sie aus einer Nebensache kein großes Problem.
من فضلك، لا تحول أمر تافه إلى مشكلة كبيرة.
Die Farbe des Auto ist eine reine Nebensache, wichtig ist, dass es gut funktioniert.
لون السيارة أمر تافه، المهم أنها تعمل بشكل جيد.
Im Vergleich zu unseren anderen Aufgaben, ist das wirklich eine Nebensache.
مقارنةً ببقية مهامنا، هذا حقاً أمر تافه.
Ob er kommt oder nicht, ist eine absolute Nebensache.
ما إذا كان سيأتي أم لا، هو أمر تافه تماما.
Diese beiden Faktoren – niedrige Hypothekenzinsen und die Tatsache, dass das Land inzwischen so dicht besiedelt ist, dassunsere Autos die Standortkosten nicht länger zur Nebensache machen– sind zu einem großen Teil an dem steilen Anstieg der Häuserpreisein etwa während des vergangenen Jahrzehnts verantwortlich.
هذان العاملان ـ انخفاض أسعار الفائدة على القروض العقارية،والازدحام الذي بلغ حداً أصبحت معه سياراتنا عاجزة عن تهميش تكاليفالموقع ـ يساعدان كثيراً في تفسير الارتفاع المفرط في أسعار المساكنخلال العقد المنصرم.
Dennoch ist die Tatsache, dass Geithners Plan sich für die US- Regierung wahrscheinlich rentieren wird, eine Nebensache.
أما حقيقة أن خطةغايثنر من المرجح أن تكون مربحة لحكومةالولايات المتحدة فهي ليست أكثر من مسألة جانبية.
Das ist Nebensache in so einem Moment.
هذا ليس بملهم في وقت كهذا
- Wenn es nur nicht lose... - Das ist jetzt Nebensache.
- لو لم يكن انحل رباطها - هذا بجانب النقطه الان
- Ich bin nur eine Nebensache. - Sie irren sich.
-إننى ضئيل فى هذا الأمر. -أنت مخطىء يا بنجامين.
Rodney King ist mittlerweile nur noch Nebensache.
كل شخص تغاضى النظر عن "رودني كنج
Das Töten ist so eine, ja so eine Nebensache.
،القتل أحيانا نوع من جانب الشيء
Eine Formalität. Reine Nebensache.
بصرف النظر عن الأمور التقنيّة
Sie sagt das wäre eine Nebensache.
لو جاءت إلى العمل ساتناقش .معها حول هذا الأمر بصدر رحب