Das Jahr 2008 war ein Jahr großer humanitärer Herausforderungen.
Naturkatastrophen wie der Zyklon Nargis in Myanmar, das verheerende
Erdbeben in China, Überschwemmungen in Indien und Brasilien oder die
Wirbelstürme in der Karibik haben die
Gefahren ungezügelter Naturgewalten
erneut gezeigt.
مثّل عام 2008 تحدياً كبيراً فيما يتعلق بالمساعدات الإنسانية، حيث اتضحت مجدداً المخاطر الكامنة في
قوى الطبيعية الجامحة من خلال الكوارث الطبيعة
التي شهدها عام 2008 مثل إعصار نارجيس في
ميانمار والزلزال المروّع في الصين والفيضانات
في الهند والبرازيل وكذلك الأعاصير في الكاريبي.
Kein Mensch behauptet, dass man Naturgewalten verändernkann. Wir müssen vielmehr lernen, damit umzugehen.
لا أحد يزعم أننا نستطيع أن نمنع أو نبدل قوى الطبيعة، ولكنيتعين علينا أن نتعلم كيف نتأقلم معها.
Demnach hängt das Ergebnis nicht mehr nur von ihrer Bereitschaft ab, gemeinsam das Floß in Sicherheit zu bringen. Eshängt auch davon ab, ob sie dies inmitten von Naturgewalten, dieimmer schwieriger zu kontrollieren und zu überwinden sind,tatsächlich tun können.
لذا فإن النتيجة لم تعد تعتمد على رغبتهم في التعاون من أجلتوجيه الطوف نحو بر الأمان فحسب، بل إنها تتوقف أيضاً على قدرتهم علىالقيام بهذه المهمة في خضم القوى الطبيعية التي أصبح من الصعب على نحومتزايد السيطرة عليها وكبح جماحها.
Und erst jetzt, im Alter, verstehe ich, wer diese Mensch gewordene Naturgewalt wirKlich war.
الآن فحسب، حين كبرت فى السن أدركت ما كانت عليه قوة الطبيعة تلك
Nur die großen Sachen? Die Naturgewalten. Die Wirbelstürme.
و لتنفس الهواء النقي
- Autounfall? - Naturgewalt.
- حادث سيارة؟ - فعل القدر
Wer immer sie findet, kontrolliert die größte Naturgewalt, die es auf der Welt je gab.
عرفها العالم من قبل
Orishas sind Naturgewalten.
"اورزيشاس" هى قوى الطبيعة
Eine Naturgewalt.
قوى الطبيعة
Die Typen sind eine Naturgewalt. Was hast du erwartet?
أولئك الرجال لديهم قوة طبيعية ماذا كنت تتوقع؟