Die Nationalisierung der Industrie wurde durchgesetzt.
تم تأميم الصناعة.
Die Nationalisierung der Banken in dem Land verursachte große Kontroversen.
أثارت تأميم البنوك في البلاد جدلاً كبيراً.
Der Präsident kündigte die Nationalisierung der Erdölgesellschaften an.
أعلن الرئيس تأميم شركات النفط.
Die Nationalisierung der Eisenbahnen führte zu signifikanten Verbesserungen.
أدى تأميم السكك الحديدية إلى تحسينات كبيرة.
Nach der Revolution kam es zur Nationalisierung vieler Privatunternehmen.
بعد الثورة، تم تأميم العديد من الشركات الخاصة.
Kurz nach Ratifizierung des Assoziierungsabkommens hob das algerische Parlament nach 34 Jahren die Nationalisierung des Erdöl- und Erdgassektors auf.
وعقب توقيع اتفاقية المشاركة ألغى البرلمان الجزائري تأميم قطاعي البترول والغاز الذي دام 34 عاما.
Welch einschneidende Veränderung die Öffnung des Erdölsektors für westliches Privatkapital bedeutet, ergibt erst die historische Rückschau. Die Nationalisierung der Öl- und Gasindustrie im Februar 1971 hatte ursprünglich das Herzstück eines autozentrierten Entwicklungsmodells gebildet: Die vom Staat abgeschöpfte "Ölrente" sollte in den Aufbau einer diversifizierten Industrie investiert werden.
وسوف تتضح أهمية التغييرات الجذرية لفتح قطاع البترول أمام رأس المال الأجنبي عندما نستعرض التاريخ أولا: فقد أدى تأميم البترول والغاز في فبراير / شباط عام 1971 إلى تكوين نموذج تنموي، يهدف إلى استثمار العائد الذي تحصل عليه الدولة في بناء صناعات مختلفة.
Unterstützung der Nationalisierung des öffentlichen Personenverkehrs in Cuenca;
إصلاح وتحديث معهد إكوادور للأمن الاجتماعي؛
Diese Leistung darf angesichts der aktuellen Rufe nach der„ Nationalisierung“ von Banken nicht in Vergessenheitgeraten.
ولابد من الحفاظ على هذا المكسب في مواجهة الأصوات الصاخبةالحالية المنادية بتأميم البنوك.