Die antike griechische Mythologie ist ein mythischer Schatz.
الأساطير اليونانية القديمة هي كنز أسطوري.
Diese alte Stadt hat eine mythische Vergangenheit.
تتمتع هذه المدينة القديمة بماضٍ أسطوري.
Die mythische Gestalt des Herkules ist weltweit bekannt.
الشخصية الأسطورية هيركليوس معروفة عالمياً.
Er erzählt immer Geschichten von mythischen Wesen.
يروي دائمًا قصص عن كائنات أسطورية.
Die mythische Bedeutung des Phönix ist die Auferstehung.
المعنى الأسطوري للفينيق هو القيامة.
"Sehr merkwürdig! Denkt Ihr wirklich, dass Ihr ins Paradies kommt, wenn Ihr Menschen tötet, die nicht denselben mythischen Gott anbeten wie Ihr?"
"غريب جدًا! هل تُفكِّرون حقًا أنَّكم ستدخلون الجنّة، عندما تقتلون أشخاصًا لا يعبدون مثلكم نفس الإله الأسطوري؟".
Corm unterstellt dem "Westen" – darunter versteht er das, "was die Vereinigten Staaten ihrem Geburtsort Europa und der europäischen Kultur an Macht, Techniken und Ideen hinzugefügt haben" -, Weltliches und Geistliches zwar getrennt zu haben, aber dennoch mythisch-religiös geprägt geblieben zu sein.
ويتهم قرم "الغرب" – ويعني بذلك "ما قدمته الولايات المتحدة الامريكية لمهد ولادتها من قوة وتكنولوجيا وأفكار" - بأنه وبالرغم من قيامه بالفصل ما بين الدنيوي والديني، الا أنه، أي الغرب، ما زال حبيس الطابع الديني الميثولوجي.
Als Bin Laden 1988 al-Qaida als Rekrutierungsbüro für arabische Freiwillige im Kampf gegen die sowjetische Invasion in Afghanistan gründete, da war al-Qaida noch eine Zweckgemeinschaft von überzeugten Glaubenskriegern, die sich einer radikalen, mythisch gefärbten islamischen Sprache bediente.
عندما أسس بن لادن عام 1988مكتبا لتجنيد المتطوعين للكفاح ضد الغزو السوفييتي في أفغانستان، كانت القاعدة لا تعدو كونها مجموعة من المحاربين المتدينين المؤمنين برسالة ما والذين عمدوا إلى استخدام لغة إسلامية ذات طابع ميثولوجي.
Das Ende des Konflikts ist ebenso wie die Voraussetzung, Israel als jüdischen Staat anzuerkennen, ein Konzept, das unnötigerweise mythische Bedeutung erlangte.
إن إنهاء الصراع، مثله كمثل اشتراط الاعتراف بإسرائيل دولة يهودية، يشكل مفهوماً اكتسب بعداً أسطورياً لا ضرورة له.
Momentan scheinen die Beziehungen zwischen China und Russland jedoch wesentlich besser zu sein als die mythische Freundschaft aus meiner Kindheit.
ولكن في هذه المرحلة، تبدو العلاقات بين الصين وروسيا أفضل منالصداقة الأسطورية التي كانت بين البلدين أيام طفولتي.
Können wir jemals den 11. September 2001 vergessen, den Beginn eines blutigen Jahrhunderts, in dem die mythische Macht von Hass und Zerstörung ihre Kraft neu erlangt hat? Sind Osama Bin Ladens Lakaien, die blutigen Bataillone von Hamas und Hisbollah,oder gestörte Einzelgänger wie Timothy Mc Veigh, Theodore Kaczynskiund jetzt der Norweger Anders Behring Breivik die “ Helden” unseresgegenwärtigen Alptraums?
هل يأتي وقت حيث يصبح بوسعنا أن ننسى الحادي عشر منسبتمبر/أيلول من عام 2001، تلك البداية الكئيبة لقرن دموي شهد استعادةقوى الحقد والدمار الملغزة لجبروتها القديم؟ هل تحول أتباع أسامة بنلادن، وكتائب حماس وحزب الله، أو الوحدويون المضطربون عقلياً من أمثالتيموثي مكافي، وثيودور كازينسكي، ثم أندرس بيرنج بريفيك الآن فيالنرويج، إلى "أبطال" كابوسنا المعاصر؟ أهذه هي الاستجابة "المتمردة"لعالم مفرط في العولمة والتفكك، وغارق في واقعه المرير في نهايةالمطاف؟
Magris’ Hauptfigur ist ein Rebell in mehrfacher Verkörperung: als Salvatore Cipico, Insasse des kommunistischen Konzentrationslagers in Jugoslawien; als Jurgen Jurgensen,kurzzeitig König von Island, verurteilt dazu, sein eigenes Gefängnis zu bauen; und als Jason, mythischer Abenteurer auf der Suche nach der flüchtigen Wahrheit.
الشخصية الرئيسية في رواية ماجريس عبارة عن شخص متمرد يتجسدفي أكثر من هيئة واحدة: فهو سالفاتوري كيبيشيو، أحد نزلاء معسكراعتقال شيوعي في يوغوسلافيا؛ وهو يورغن جيرغنسن ملك أيسلندا، الذي كانمُلكه عابراً زائلا، والمدان الذي أرغم على بناء زنزانة سجن لنفسهبنفسه؛ وهو جيسون المغامر الأسطوري الذي يبحث عن الحقيقةالمتقلبة.
Beide befinden sich in der Nähe mythischer Orte, dieangeblich den authentischen Charakter der Nationverkörpern.
وكل منهما مكان خيالي من المفترض أن يجسد الشخصية الحقيقيةللأمة.
Das Ende des Konflikts ist ebenso wie die Voraussetzung, Israel als jüdischen Staat anzuerkennen, ein Konzept, dasunnötigerweise mythische Bedeutung erlangte.
إن إنهاء الصراع، مثله كمثل اشتراط الاعتراف بإسرائيل دولةيهودية، يشكل مفهوماً اكتسب بعداً أسطورياً لا ضرورة له.
Der Soziologe Norbert Elias drückte es folgendermaßen aus:„ Die Zuschauer eines Fußballspiels können den mythischen Nervenkitzel von Kämpfen genießen, die in einem Stadion ausgetragenwerden, und sie wissen, dass weder den Spielern noch ihnen selbstein Leid geschieht.“
ولقد عبر عالم الاجتماع نوربرت إلياس عن هذا حين قال: "إنمشاهدي إحدى المباريات في كرة القدم يستطيعون أن يستمتعوا بالإثارةالأسطورية المستمدة من معركة تدور رحاها على أرض الملعب، وهم يدركونفي ذات الوقت أن أياً من اللاعبين أو الجماهير لن يتحمل أي نوع منأنواع الأذى".