Die Kapitalisierung des Unternehmens hat erheblich zugenommen.
زادت رأسمالية الشركة بشكل كبير.
Die Regierung plant, die Kapitalisierung staatlicher Unternehmen zu erhöhen.
تخطط الحكومة لزيادة رأس المال للشركات الحكومية.
Die Kapitalisierung des Marktes wird durch die Aktienkurse bestimmt.
تحدد رأسمالية السوق من خلال أسعار الأسهم.
Die Kapitalisierung von Vermögenswerten ist ein wichtiger Aspekt der Unternehmensführung.
رأسمالية الأصول هي جزء مهم من إدارة الأعمال.
Die kapitalisierung von Schulden ist eine gängige Praxis in der Unternehmensfinanzierung.
رأسمالية الديون هي ممارسة شائعة في تمويل الشركات.
Brauchbare Lösungen werden nicht durch Ideologie zu findensein, sondern über die Kapitalisierung dessen, was dieses Land der Weltwirtschaft zu bieten hat: einen reichen Vorrat an unberührter Natur.
ولن تكمن الحلول العملية لهذه المعضلة في الإيديولوجية بل فيالاستثمار فيما تستطيع البلاد أن تقدمه للاقتصاد العالمي: ألا وهوالثروة التي تملكها بوليفيا من الأنظمة البيئية الطبيعيةالأصيلة.
Vielfach handelte es sich um äußerst kurzfristiges Fremdkapital. Daraus könnte man schließen, dass die Banken mit zuwenig Eigenkapital und einer zu geringen Sicherheitsmargeoperierten und dass eine vernünftige Regulierungsmaßnahme in derbesseren Kapitalisierung der Banken bestünde.
ومن المعقول أن نستنتج أن البنوك كانت تعمل برأس مال مدفوعقليل للغاية، وبهامش أمان ضئيل للغاية، وأن الاستجابة التنظيميةالمعقولة تتلخص في مطالبة البنوك بتحسين تمويلها.
Nachdem der Doha Securities Market zwischen Januar und Oktober 2008 ein Fünftel seiner Kapitalisierung verlor, pumpte die Qatar Investment Authority 5,3 Milliarden US- Dollar in ihrenlandeseigenen Bankensektor, indem sie eine Beteiligung von20 % an jeder der fünf Banken kaufte, die an der Börse des Landes notiert sind.
وبعد أن خسرت سوق الأوراق المالية في الدوحة 20% من تمويلهاالرأسمالي أثناء الفترة من يناير/كانون الثاني إلى أكتوبر/تشرين الأول2009، سارعت هيئة الاستثمار في قطر إلى حقن قطاعها المصرفي المحليبمبلغ 5,3 مليار دولار من خلال شراء حصة تبلغ 20% من كل من البنوكالخمسة المسجلة في سوق البورصة المحلية.
Morales’ Maßnahmen werden von einem großen Teil der Bolivianer unterstützt, die die so genannten Privatisierungen (oder„ Kapitalisierungen“) unter dem früheren Präsidenten Gonzalo „ Goni“ Sanchez de Lozada als Betrug empfanden: Bolivien erhielt lediglich18% der Einnahmen!
لقد لاقت قرارات موراليس تأييداً واسع النطاق من أهل بوليفيا،الذين ينظرون إلى عملية الخصخصة المزعومة (أو "تحويل الأصول إلىرأسمال") التي تزعمها الرئيس السابق جونزالو جوني سانشيز دي لوزاداباعتبارها عملية احتيال: ذلك أن بوليفيا لم تتلق سوى 18% منالأرباح!
Die Kapitalisierung dieser Erträge, die höher ausfielen als errechnet, stärkte den Wert der Stammaktien sogar mehr, als man Vom Anstieg der Real-Einnahmen erwartete.
حينما يكون رأس المال لتلك الإستثمارات أكبر من ..العائدات, فذلك يؤدي لزيادة أسعار الأسهم التي تفوق بشكلٍ عام الزيادة التحفيزية في معدلات الدخل
Das nennen sie Kapitalisierung.
يسمّون ذلك رأسماليّة