Sie hält eine ministerielle Position in der Regierung.
تحمل منصب وزاري في الحكومة.
Das ministerielle Treffen wurde auf nächste Woche verschoben.
تم تأجيل الاجتماع الوزاري إلى الأسبوع المقبل.
Es wurden neue ministerielle Ernennungen angekündigt.
تم الإعلان عن تعيينات وزارية جديدة.
Er hat eine lange ministerielle Karriere hinter sich.
لديه مسيرة وزارية طويلة خلفه.
Die ministerielle Verantwortung ist von großer Bedeutung.
المسؤولية الوزارية ذات أهمية كبيرة.
Während des Tagungsteils auf hoher Ebene seiner Fachtagung im Juli 2007 führte der Wirtschafts- und Sozialrat erfolgreich die erste jährliche ministerielle Überprüfung der Fortschritte bei der Verwirklichung der Entwicklungsziele und -zielvorgaben durch und leitete das Forum für Entwicklungszusammenarbeit ein, entsprechend dem auf dem Weltgipfel 2005 und in der Resolution 61/16 der Generalversammlung erteilten Mandat.
وفي الجزء الرفيع المستوى للدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، في تموز/يوليه 2007، أجرى المجلس بنجاح أول استعراض وزاري سنوي للتقدم المحرز في تحقيق الأهداف والغايات الإنمائية وأعطى إشارة البدء لمنتدى التعاون الإنمائي، وفقا لما قرره كل من مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 والجمعية العامة في قرارها 61/6.
Auch andere pro-revolutionäre Kräfte sicherten sich mehrere Geschäftsbereiche auf ministerieller Ebene: Bildung, rechtliche undparlamentarische Angelegenheiten, Industrie und Außenhandel sowie,am bedeutsamsten, das Justizministerium.
كما حصلت شخصيات أخرى مؤيدة للثورة على عِدة حقائب وزارية:التعليم، والشؤون القانونية وشؤون المجالس النيابية، والصناعةوالتجارة الخارجية، والحقيبة الأكثر أهمية ، وزارة العدل.
Als er 2008 die ministerielle Planung an Bürokratenübertrug, waren viele darüber nicht erfreut.
وعندما نقل التخطيط الوزاري إلى البيروقراطيين في عام 2008،أعرب كثيرون عن عدم رضاهم.