Ich höre gerne beruhigende Melodien vor dem Schlafen.
أنا أحب الاستماع إلى الألحان المهدئة قبل النوم.
Jede Kultur hat ihre eigenen einzigartigen Melodien.
لكل ثقافة ألحانها الفريدة من نوعها.
Die Melodie dieses Liedes ist sehr eingängig.
اللحن الخاص بتلك الأغنية معروف جدا.
Er komponiert seine eigenen Melodien.
هو يؤلف ألحانه الخاصة.
Die Melodie der Geige im Konzert war beeindruckend.
كانت اللحن الذي غنته الكمان في الحفلة مذهل.
Ein vermummter Muslim singt zu arabisch-islamischen Melodien einen Text, der sich mit dem Dschihadismus befasst.
شخص مسلم ملثَّم يغنِّي على أنغام موسيقى عربية إسلامية كلمات نصّ يتناول الفكر الجهادي.
Ich erinnere mich nicht an die Melodie.
.لا أتذكرها يا آنسة إلسا
Ich werde diese Melodie nicht los.
هذا اللحن لا يبارح رأسى
Manchmal habe ich eine Melodie im Kopf...
هذا أظرف شىء أن يتردد لحن فى رأسك
Melodien springen von Kopf zu Kopf.
أعتقد ان الالحان تنتقل من عقل الى أخر
Ich hatte die Melodie gerade vergessen.
لقد أخرجته من رأسى و لا أريد تذكره ثانية
Du hast eine Melodie im Kopf.
لحن فالس يداعب رأسك
Tommy, hör auf! Janie, kannst du diese blöde Melodie noch nicht?
جيني) ألم تتعلمي هذا اللحن السخيف بعد؟) لقد عزفتيها مراراً وتكراراً
Da ist wieder diese Melodie.
هاهي الأغنية مرة أخرى
- Eine andere Melodie...
أغنية جديدة