das Menschenrecht [pl. Menschenrechte]
Examples
Menschenrechte sind universell und unteilbar.
حقوق الإنسان هي عالمية ولا يمكن تجزئتها.
Die Achtung der Menschenrechte ist für den Frieden unerlässlich.
احترام حقوق الإنسان ضروري للسلام.
Jeder hat das Recht auf Leben, Freiheit und Sicherheit der Person.
لكل شخص الحق في الحياة والحرية والأمان الشخصي.
Die Verletzung der Menschenrechte ist ein Verbrechen.
انتهاك حقوق الإنسان هو جريمة.
Wir müssen die Menschenrechte überall auf der Welt verteidigen.
يجب علينا الدفاع عن حقوق الإنسان في كل مكان في العالم.
Das Gericht habe internationale wissenschaftliche Berichte über die Gründe der Aids-Infektion ignoriert. Zudem seien während des Prozesses Menschenrechte verletzt worden, heißt es in einer gemeinsamen Erklärung.
وجاء في بيانٍ مشترك لهما إن المحكمة تجاهلت تقاريراً علمياً دولياً عن أسباب العدوى بفيروس الإيدز، إضافةً إلى انتهاك حقوق الإنسان على مدار المحاكمة.
Die USA werden niemals im Alleingang die arabisch-islamische Welt zu Demokratie und Achtung der Menschenrechte bekehren können.
فالولايات المتحدة الأمريكية لن تستطيع، وحدها، أن ترسي دعائم الديموقراطية، ومبادئ احترام حقوق الإنسان في العالم العربي-الإسلامي.
Dazu gehört, für Menschenrechte einzutreten, wo immer sie geschändet, für Rechtsstaat und Freiheit, wo immer sie unterdrückt werden.
إضافة إلى ذلك يتوجب علينا النضال من أجل حقوق الإنسان في أي مكان يجري فيه التعدي عليها، ومن أجل دولة القانون والحرية حيث يجري قمعهما.
Tatsächlich war Graner aber nicht der Urheber, sondern nur ein Scherge, der Menschenrechte in übelster Weise verletzte.
في الواقع لم يكن غارنر المسؤول، وإنما المنفذ فقط الذي انتهك حقوق الإنسان بصورة مشينة جدا.
Aber wenn es um den Kern von Freiheit und Menschenrechten geht, müssen Kompromisse tabu sein.
ولكن إذا ما تعلق الأمر بجوهر الحرية وحقوق الإنسان تنازل يصبح محظورا.
Er verpflichtete sich sogar, bei der Bekämpfung des Terrorismus auf die Einhaltung der Menschenrechte zu achten.
بل إنه التزم فيما يخص مكافحة الإرهاب بعدم المساس بمبادئ حقوق الإنسان.
Da die Menschenrechte in Guantanamo und in Abu Ghoraib ausgerechnet von der Bush-Administration mit Füßen getreten wurden, wiegt es schwer, dass der US-Präsident den Europäern gestern eine entscheidende Zusage gemacht hat.
وإنه لأمر جيد أن يعلن بوش نيته إغلاق معتقل غوانتنامو خصوصا بعد أن داست الإدارة الأمريكية قيم حقوق الإنسان بالأقدام في غوانتنامو وسجن أبو غريب.
Und chinesische Präsident steht einem Mann gegenüber, der durch den Irak-Krieg, die Folterungen von Abu Ghraib und die Rechtlosigkeit in Guantanamo als Verfechter der Menschenrechte Schaden genommen hat.
والرئيس الصيني يواجه رجلا أضرت به حرب العراق، التي ارتبطت بالتعذيب في سجن أبو غريب، إضافة إلى إهدار الحقوق في معتقل غواتنانامو. كل هذا أثر سلبا على دور جورج بوش كمدافع عن حقوق الإنسان.
Zu den Neuerungen der Menschenrechtskommission gehört die Klausel, dass die UN-Staaten bei der Wahl 'den Beitrag der Kandidaten zur Förderung und zum Schutz der Menschenrechte berücksichtigen'.
من جملة التجديدات التي طرأت على مفوضية حقوق الإنسان هو البند الذي يطالب الدول الأعضاء في الأمم المتحدة بمراعاة مساهمة المرشحين المعنيين بحماية حقوق الإنسان وتشجيع الالتزام بها.
Immerhin soll sich jedes Mitglied während seines Mandats einer Prüfung seines Umgangs mit den Menschenrechten unterziehen.
على أية حال يجب على كلّ عضو في المفوضية هذه أن يخضع أثناء فترة عمله لاختبار يتعلّق بتعامله مع قضية حقوق الإنسان.
Examples
- Nach unserer Ansicht verletzt sie das grundlegendste Menschenrecht, nämlich das Recht auf Leben. | - Außerdem haben wir eine Resolution an 140 Europa-Abgeordnete der Ausschüsse Bürgerrecht und Menschenrecht geschickt. | - Allein an Oder und Neiße sollen bisher fast Hundert Flüchtlinge aus Osteuropa ums Leben gekommen sein, nicht erschossen, sondern in der Regel ertrunken beim Versuch, ihr Menschenrecht auf Freizügigkeit ausgerechnet in der Bundesrepublik wahrzunehmen. | - Sätze wie "Homosexualität ist kein Menschenrecht" und "Homos sind Neurotiker und Sklaven pervertierter Sex-Sucht" machten das Pamphlet bereits zu einem Fall für die Justiz. | - Ja, weil das gesamte Rechtswesen der Islamischen Republik gegen Menschenrecht verstößt. | - Etwa 5000 südafrikanische AIDS-Opfer wollen am Sonntag morgen mit einem Marsch durch die Hafenstadt Durban für ihr Menschenrecht auf medizinische Behandlung demonstrieren. | - 13. Welt-AIDS-Konferenz im südafrikanischen Durban fordert Menschenrecht auf Behandlung | - Bildung ist für uns Menschenrecht und muß auf jeden Fall gebührenfrei bleiben. | - Gegen die "Residenzpflicht" und für das Menschenrecht auf Bewegungsfreiheit haben bereits am Sonnabend in Freiburg rund 100 Menschen mit einer Grenzaktion protestiert. | - Selbst dann wurde argumentiert, daß die Kinder zu ihren Eltern gehören und Familienzusammenführung ein elementares Menschenrecht sei. |
Often Before
- grundlegendes Menschenrecht | - ein Menschenrecht | - elementares Menschenrecht | - fundamentales Menschenrecht | - allgemeines Menschenrecht | - heiliges Menschenrecht | - unveräußerliches Menschenrecht | - grundlegendste Menschenrecht | - individuelles Menschenrecht | - übergeordnetes Menschenrecht |
Often After
- Menschenrecht auf | - Menschenrecht bricht | - Menschenrecht verletzende | - Menschenrecht anerkannt | - Menschenrecht verletzt | - Menschenrecht verstoßen | - Menschenrecht Völkerrecht | - Menschenrecht deklariert | - Menschenrecht erkämpft | - Menschenrecht verankert |