Der Blumenstrauß wirkte matt und leblos.
كان باقة الزهور تبدو هَزِيلٌ وبلا حياة.
Das schwache und matte Licht reichte kaum aus, um den Raum zu erhellen.
لم يكن الضوء الهَزِيلٌ والمُتَعَب كافيًا لإضاءة الغرفة.
Nach der langen Krankheit fühlte er sich immer noch matt und schwach.
بعد المرض الطويل، لا يزال يشعر بأنه هَزِيلٌ و ضعيف.
Das Tier war so matt, dass es kaum noch stehen konnte.
كان الحيوان ضعيفا إلى درجة أنه لم يعد يستطيع الوقوف.
Der Baum sieht matt und krank aus.
يبدو الشجرة متعبًا ومريضًا.
{0>Decides to remain actively seized of the matter.<}99{>beschließt, mit der Angelegenheit aktiv befasst zu bleiben.<0}
يقرر أن يبقي المسألة قيد نظره الفعلي.
Und sie gehen in die falsche Richtung: In den letzten Jahren strahlte die Sonne matter als zu irgendeiner Zeit seit Aufnahme der Satellitenmessungen in den 1970er Jahren.
بل إن هذه التغيرات تسلك اتجاهاً عكسيا: ففي الأعوام الأخيرةكانت الشمس عند أقل مستوياتها سطوعاً منذ بدأت القياسات باستخدامالأقمار الاصطناعية في سبعينيات القرن العشرين.
Elwyn der Waliser! Matt von Sleaford!
ايلوين الويلزي مات اوف سليفورد
Matt von Sleaford, ausgeschieden!
مات أوف سليفورد , خَرَج
Legen Sie den Schlüssel unter die Matte und gehen Sie.
اترك المفتاح تحت الحصيرة وأخلِ المكان
Nicht da! Unter der Matte.
ليس هنا! تحت الحصيرة
- Unter der Matte? - Ja. Mach schon.
تحت الحصيرة؟ - أجل، هيا -
Ich gebe ihn ihnen im Büro, und sie lassen ihn unter der Matte. Nie mehr.
أعطيه إياهم في المكتب وهم يتركونه تحت الحصيرة، لن يتكرر الأمر، أعدك
Matt, du und Saul, ihr kommt mit. Wir bringen die Pferde zur Ranch.
مات، أنت وساول اعيدا تلك الخيول للمزرعة
- Matt, wir warten drinnen. - In Ordnung, Pa.
مات ، نحن سننتظر في الداخل - حسنا ، ياوالدي -