Die Staatssicherheit ist in unserem Land eine hohe Priorität.
أمن الدولة هو أولوية عالية في بلادنا.
Die Verantwortung der Staatssicherheit ist der Schutz der Bürger.
مسؤولية أمن الدولة هي حماية المواطنين.
Die Mitarbeiter der Staatssicherheit haben eine wichtige Aufgabe.
العاملون في أمن الدولة لديهم مهمة مهمة.
Die Staatssicherheit arbeitet ständig daran, mögliche Bedrohungen zu erkennen.
أمن الدولة يعمل باستمرار على تحديد التهديدات المحتملة.
Die Staatssicherheit hat Zugang zu sensiblen Informationen.
أمن الدولة لديه الوصول إلى المعلومات الحساسة.
Mehr als 2,4 Millionen DDR-Bürger standen unter ständiger Beobachtung der Staatssicherheit.
لقد كان هناك ما يزيد عن 2,4 مليون مواطن ألماني من ألمانيا الديمقراطية يخضعون وبشكل دائم لمراقبة جهاز المخابرات هناك.
Der größte Medienzar des Landes, zufällig auch Chef der Staatssicherheit, baut durch Missbrauch der Gerichte sein Medienimperium aus.
ويعمل إمبراطور الإعلام الأكبر في البلاد، والذي تصادف أنهرئيس جهاز أمن الدولة، على توسيع إمبراطوريته الإعلامية من خلالالتلاعب بالمحاكم.
Am 3. Juli wurde Karmas älterer Bruder, Rinchen Damdrup,46, wegen „ Gefährdung der Staatssicherheit“ verurteilt.
وفي الثالث من يوليو، حوكِم شقيق كارما الأكبر رينشين سامدروب(46 عاماً) بتهمة "تعريض أمن الدولة للخطر".
Er wurde noch nicht einmal vor Gericht gestellt, sondernerhielt eine Gefängnisstrafe von 21 Monaten für dasselbe Vergehenwie sein Bruder Rinchen – Gefährdung der Staatssicherheit durchinoffizielle Organisierung von Abfallsammlungen, Baumpflanzungenund Naturpatrouillen zum Schutz von gefährdeten Tierarten vor Jägern.
ورغم عدم تقديمه للمحاكمة فقد قرر المسؤولون المحليون سجنهلمدة 21 شهراً بنفس التهمة الموجهة إلى رينشين ـ تعريض أمن الدولةللخطر من خلال التنظيم غير الرسمي لدوريات لجمع القمامة وغرس الأشجاروحماية الطبيعة، لمنع تدمير الأنواع المهددة بالانقراض.
Harris lässt den berühmten Prozess noch einmal aufleben, umzu zeigen, dass auch die größten Demokratien versagen können, wennrechtschaffene Menschen ihre Prinzipien verraten und wennangstschürende Propaganda Politiker dazu bringt, demokratische Kontrollen im Namen der „ Staatssicherheit“ aufzuweichen.
في كتابها تعيد روث هاريث قراءة المحاكمة الشهيرة لكي تظهرلنا كيف قد تنحرف حتى أعظم الأنظمة الديمقراطية حين يتخلى أخيار الناسعن مبادئهم، وحين تدفع الدعاية المروجة للخوف الزعماء إلى التخلي عنالضوابط والتوازنات الديمقراطية باسم "الأمن الوطني".
In den letzten Jahren habe ich zwei quälend ehrlichedeutsche Filme gesehen: „ Der Untergang“ über die letzten Tage Hitlers und „ Das Leben der Anderen“ über die Machenschaften derehemaligen Staatssicherheit in Ostdeutschland.
في غضون العامين الماضيين شاهدت فيلمين ألمانيين صريحينونزيهين إلى حد الإيلام ـ فيلم "السقوط" الذي يحكي عن آخر أيام هتلر ،وفيلم "حياة الآخرين" الذي يدور حول العمليات التي قام بها جهازالشرطة السرية في ألمانيا الشرقية سابقاً.
Nun möchte der Kreml FSB und MVD zu einem Ministerium für Staatssicherheit zusammenlegen und damit ein einziges Anti- Terror- Zentrum schaffen.
والآن يرغب الكرملين في دمج هيئة الأمن الفيدرالي ووزارةالداخلية في وزارة واحدة للأمن القومي، وبالتالي يصبح لدى روسيامركزاً واحداً لمكافحة الإرهاب.
Die Machtlosigkeit des Opfers der staatlich organisierten Straßenkämpfe und die Drohungen gegen seine Familie werden genausoerlebt wie die Machtlosigkeit eines Menschen, der während einer Untersuchung der Staatssicherheit schikaniert wird.
إن عجز ضحايا شجارات الشوارع التي تنظمها الدولة في كوبا،والتهديدات التي يتلقاها المنشقون ضد أفراد أسرهم، يشكل خبرة نفسيةتشبه تلك الخبرة التي يجربها أولئك الذين يجدون أنفسهم عاجزين إزاءالتحرشات التي يلقونها أثناء التحقيقات التي تجريها أجهزة الدولةالأمنية.
Sie sind Chef der Staatssicherheit.
أنت رئيس خدمة العمل.
Sind Sie bereit mitzufliegen. . . . . .im Interesse der Staatssicherheit?
انت على استعداد لركوب الطائرة ... في مصلحة الامن القومي؟