Der Duft der Blumen ist lieblich
رائحة الزهور حُلْوة.
Deine Worte klingen lieblich in meinen Ohren
كلماتك تبدو حُلْوة في أذني.
Die Melodie dieser Liedes ist sehr lieblich
لحن هذه الأغنية حُلْو جدًا.
Ihr lächeln ist lieblich und bezaubernd
ابتسامتها حُلْوة وساحرة.
Die Erinnerungen an jenen Sommer sind sehr lieblich
الذكريات من ذلك الصيف حُلْوة جدا.
Er, Perseus, die liebliche Andromeda, der edle Pegasus und sogar die eitle Kassiopeia.
...هو, بيرسيوس, اندروميدا المحبوبة بيجاسوس النبيل... .و كاسوبيا المغرورة
Liebliche Lenina.
لينينا الجميلة.
An alle Bürger des lieblichen Gotham!
نداء لمواطني مدينة جوتهام الجميلة
Genug, um auf das liebliche Gotham eine Flut des Chaos regnen zu lassen.
سيل من النقود سينهمر على مدينة جوتهام الجميلة, وسيل منهمر من الفوضى
Ich hab' eine Aufnahme ihrer lieblichen Stimme.
بالمناسبة لدي تسجيل لصوتها الموهوب
Ruft das Blut herbei, entstellt die liebliche Natur mit Wut... ... und leiht dem Auge einen Schreckensblick.
يتجمع فوق الدمِّ. ينكّرِ طبيعة العدل بالغضبِ. . . . . . ويُعيرُ العينَ سمة فظيعة. "
"Dich der du lieblicher und milder bist?
أنت الأكثر جمالآ والأكثر إعتدالآ
- Gleich lieblicher Musik...
- مثل الموسيقى الناعمة - يا شكسبير!
Und das aus ihrem Mund, mit ihrer lieblichen Stimme.
...لتسمعها تقولها بصوتها العذب
Was für ein liebliches Familienerbstück!
ما هذا الارث العائلي الرائع