Viele ambulante Patienten berichten von Kurzatmigkeit.
يُبلغ العديد من المرضى الخارجيين عن ضيق التنفس.
Kurzatmigkeit kann ein ernstes Gesundheitsproblem darstellen.
يمكن أن يمثل ضيق التنفس مشكلة صحية خطيرة.
Ich verspüre plötzliche Kurzatmigkeit nach körperlicher Aktivität.
أشعر بضيق تنفس فجائي بعد النشاط البدني.
Er leidet unter chronischer Kurzatmigkeit.
يعاني من ضيق تنفس مزمن.
Die Kurzatmigkeit hat sich in letzter Zeit verschlimmert.
تفاقمت حالة ضيق التنفس في الآونة الأخيرة.
Sie wurden wegen Kurzatmigkeit eingeliefert?
بهذه الملابس الطبية هذا العناق اقرب الي قلبي
GEnau wie die 100 anderen Tests die wir für einen Mann gemacht haben der nur über Kurzatmigkeit klagt.
وهذا سيساعد الجميع او يمكنك ان تكمل مثل..مثل ماذا عزيزتى؟
- Nicht mehr so oft. - Kurzatmigkeit?
ليس كثير مقطوع النفس؟
Seit 'ner Viertelstunde Brustschmerzen, Kurzatmigkeit. Vor 7 Tagen Mycardinfarkt.
ألم صدر، دخل المستشفى قبل إسبوع مع مال
Kurzatmigkeit, mein Blutdruck ist bestimmt 170 zu 100!
ضغط دمّي يجب أن يكون 170 آي 100
Kurzatmigkeit? Anspannung im Ihrem Brustkorb?
أهناكَ ضيقٌ في النّفس، أو ألمٌ في الصدر؟
Auch leidet er unter Kurzatmigkeit, einer lallenden Sprache und einem schwachen Herz. aber wir wünschen ihm alles Gute, und hoffen bald seine Entdeckung bekannt geben zu können. wenn nicht noch schneller..
كما أنّه يعاني قصوراً في التنفّس" "ونوبات دوار وقلباً عليلاً ولكنّنا نتمنّى له العافية ونأمل الإبلاغ" "عن إيجاده بتفوّق، إن لم يكن في وقت أقرب
Hi, Mr. Hicks. Sie wurden wegen Kurzatmigkeit eingeliefert?
لماذا ، انه غرام وهمي وانه موجه إليك ، باربي.
GEnau wie die 100 anderen Tests die wir für einen Mann gemacht haben der nur über Kurzatmigkeit klagt. Ich denke irgendwo da drin ist ein Nugget vergraben.
وإذا لم تكن جزءا من النكتة ستلاحقك وتبددك
Hast du Kurzatmigkeit, Sehstörungen oder Schwindel?
هل تشعر بضيق في التنفس أو تشوش في الرؤية أو دوار؟