Die monatlichen Kostenaufwände für meine Wohnung sind sehr hoch.
المصاريف الشهرية لشقتي مرتفعة جدًا.
Ohne einen genauen Plan erhöht sich der Kostenaufwand enorm.
بدون خطة دقيقة، تزداد المصاريف بشكل كبير.
Der Kostenaufwand für dieses Projekt ist zu hoch.”
تكلفة هذا المشروع مرتفعة جدا.
Wir müssen den Kostenaufwand für diese Investition genau berechnen.
يجب أن نحسب تكلفة هذا الاستثمار بدقة.
Der Kostenaufwand, um das Auto zu reparieren, ist nicht klein.
مصروفات إصلاح السيارة ليست صغيرة.
Der Kostenaufwand sollte kein Kriterium für die Staaten darstellen, wenn sie im Rahmen einer Wahl nach Artikel 287 darüber entscheiden, ob sie dem Seegerichtshof eine Streitigkeit unterbreiten sollen oder wie sie auf eine von Dritten beim Seegerichtshof eingereichte Klage reagieren sollen.
ولا ينبغي أن يكون عبء التكاليف عاملا بالنسبة للدول في الاختيار بين البدائل المنصوص عليها في المادة 287، أو في تقرير ما إذا كان ينبغي عرض النزاع على المحكمة، أو عند اتخاذ قرار بشأن الرد على دعوة مقدمة إلى المحكمة من جانب أطراف أخرى.
f) Forschung und Entwicklung für Güter, Dienstleistungen, Geräte und Einrichtungen in universellem Design, wie in Artikel 2 definiert, die den besonderen Bedürfnissen von Menschen mit Behinderungen mit möglichst geringem Anpassungs- und Kostenaufwand gerecht werden, zu betreiben oder zu fördern, ihre Verfügbarkeit und Nutzung zu fördern und sich bei der Entwicklung von Normen und Richtlinien für universelles Design einzusetzen;
(و) إجراء أو تعزيز البحوث والتطوير للسلع والخدمات والمعدات والمرافق المصممة تصميما عاما، كما تحددها المادة 2 من هذه الاتفاقية، والتي يفترض أن تحتاج إلى أدنى حد ممكن من المواءمة وإلى أقل التكاليف لتلبية الاحتياجات المحددة للأشخاص ذوي الإعاقة، وتشجيع توفيرها واستعمالها، وتعزيز التصميم العام لدى وضع المعايير والمبادئ التوجيهية؛
h) um die Gestaltung, die Entwicklung, die Herstellung und den Vertrieb zugänglicher Informations- und Kommunikationstechnologien und -systeme in einem frühen Stadium zu fördern, sodass deren Zugänglichkeit mit möglichst geringem Kostenaufwand erreicht wird.
(ح) تشجيع تصميم وتطوير وإنتاج وتوزيع تكنولوجيات ونظم معلومات واتصالات يمكن للأشخاص ذوي الإعاقة الوصول إليها، في مرحلة مبكرة، كي تكون هذه التكنولوجيات والنظم في المتناول بأقل تكلفة.
Gegen einen sehr geringen Kostenaufwand – und unterm Strichvielleicht gar keinen – könnten wir die Natur erhalten und somitdie Grundlage für unser eigenes Überleben und Auskommenschützen.
ذلك أننا بإنفاق مبالغ ضئيلة للغاية من المال ـ بل وربما دونإنفاق أي مبالغ من المال ـ نستطيع أن نحافظ على الطبيعة وأن نحميحياتنا ومصادر رزقنا.
Die Gasförderung wird sich im Nahen Osten verdreifachen undin Afrika mehr als verdoppeln, wo große Reserven liegen, deren Förderung mit einem geringen Kostenaufwand verbunden ist.
وسوف يتضاعف إنتاج الغاز إلى ثلاثة أمثاله في الشرق الأوسط،ومثليه على الأقل في أفريقيا، حيث تتوفر احتياطيات ضخمة منخفضةالتكلفة.
Wettbewerbsfähige Preise, geringer Kostenaufwand...
قليلة تنافسي,تكاليف سعر انه
Meine Männer sind ein fortlaufender Kostenaufwand, also freundest du dich damit am besten an.
رجالي تكلفة ثابتة .لذا عليك أن تتأقلم مع ذلك