Das Königtum ist eine Form der Regierung.
الملكية هي شكل من أشكال الحكومة.
Die Geschichte des britischen Königtums ist faszinierend.
تاريخ الملكية البريطانية مذهل.
Er widerspricht der Idee des Königtums.
هو يعارض فكرة الملكية.
In einigen Ländern besteht das Königtum noch heute.
في بعض الدول، لا تزال الملكية موجودة اليوم.
Die Traditionen des Königtums werden von Generation zu Generation weitergegeben.
تُنقل تقاليد الملكية من جيل إلى جيل.
So leben etwa David Beckham und seine Frau Victoria, ein Ex- Popstar, ihre eigenen Träume vom Königtum aus und äffen einigeseiner schrillsten Aspekte nach.
على سبيل المثال، يعيش ديفيد بيكام وزوجته السابقة نجمة البوبفيكتوريا حلماً ملكياً خاصا، فيقلدان بعضاً من أكثر مظاهر ذلك الحلمابتذالا.
Sprich : " O Allah , Herrscher des Königtums , Du gibst das Königtum , wem Du willst , und nimmst das Königtum , wem Du willst ; und Du ehrst , wen Du willst , und erniedrigst , wen Du willst . In Deiner Hand ist das Gute ; wahrlich , Du hast Macht über alle Dinge .
ونزلت لما وعد صلى الله عليه وسلم أمته مُلك فارس والروم فقال المنافقون هيهات : « قل اللهم » يا الله « مالك الملك تؤتي » تعطي « الملك من تشاء » من خلقك « وتنزع الملك ممن تشاء وتعز من تشاء » بإيتائه « وتذل من تشاء » بنزعه منه « بيدك » بقدرتك « الخير » أي والشر « إنك على كل شيء قدير » .
Mein HERR ! DU hast mir vom Königtum zuteil werden lassen und lehrtest mich von der Deutung der Träume - DU Schöpfer der Himmel und Erde - , DU bist mein Wali im Diesseits und im Jenseits , lasse mich als Muslim sterben und den gottgefällig Guttuenden folgen ! "
« رب قد آتيتني من الملك وعلمتني من تأويل الأحاديث » تعبير الرؤيا « فاطر » خالق « السماوات والأرض أنت وليي » متولي مصالحي « في الدنيا والآخرة توفني مسلما وألحقني بالصالحين » من آبائي فعاش بعد ذلك أسبوعا أو أكثر ومات وله مائة وعشرون سنة وتشاح المصريون في قبره فجعلوه في صندوق من مرمر ودفنوه في أعلى النيل لتعم البركة جانبيه فسبحان من لا انقضاء لملكه .
Sprich : " O Allah , Herrscher des Königtums , Du gibst das Königtum , wem Du willst , und nimmst das Königtum , wem Du willst ; und Du ehrst , wen Du willst , und erniedrigst , wen Du willst . In Deiner Hand ist das Gute ; wahrlich , Du hast Macht über alle Dinge .
قل -أيها النبي متوجها إلى ربك بالدعاء- : يا مَن لك الملك كلُّه ، أنت الذي تمنح الملك والمال والتمكين في الأرض مَن تشاء مِن خلقك ، وتسلب الملك ممن تشاء ، وتهب العزة في الدنيا والآخرة مَن تشاء ، وتجعل الذلَّة على من تشاء ، بيدك الخير ، إنك -وحدك- على كل شيء قدير . وفي الآية إثبات لصفة اليد لله تعالى على ما يليق به سبحانه .
Mein HERR ! DU hast mir vom Königtum zuteil werden lassen und lehrtest mich von der Deutung der Träume - DU Schöpfer der Himmel und Erde - , DU bist mein Wali im Diesseits und im Jenseits , lasse mich als Muslim sterben und den gottgefällig Guttuenden folgen ! "
ثم دعا يوسف ربه قائلا ربِّ قد أعطيتني من ملك " مصر " ، وعلَّمتني من تفسير الرؤى وغير ذلك من العلم ، يا خالق السموات والأرض ومبدعهما ، أنت متولي جميع شأني في الدنيا والآخرة ، توفني إليك مسلمًا ، وألحقني بعبادك الصالحين من الأنبياء الأبرار والأصفياء الأخيار .
Sie war Dienstmädchen des Königtums, und ich war ein Adliger.
هي كانت جارية إلى العائلة المالكة , وأنا كنت نبيل.
Du kämpfst für dein Königtum?
تكافح من أجل ملكيتك
Es gab eine Zeit, in der das Königtum Cornwall... ...in Furcht und Schrecken vor dem schwarzen Prinzen Pendragon lebte... ...dem Herrn aller Hexen, Riesen und Kobolde.
فى كورنيلس بإنجلترا بالقرب من حد الأرض فى الوقت الذى كانت فيه مملكة كورنيلس تعيش فى خوف
Es gibt nur eins, das über dem Königtum steht, und das ist die Religion.
.... هناك شيء واحد أعلى من العائلة المالكة وهو الدين
Napoleon ..., Geißel des Königtums ... ...
نابليون هذا سوط العائلة المالكة