Beispiele
Emil Hansen wurde am 7. August 1867 in Nolde im deutsch-dänischen Grenzland geboren und besuchte von 1884 bis 1888 die Kunstgewerbeschule in Flensburg, wo er eine Ausbildung zum Holzschnitzer und Zeichner absolvierte.
ولد إميل هانزين في 7 أغسطس/ آب 1867 في نولده الواقعة على الحدود بين ألمانيا والدنمارك. درس في الفترة من 1884 حتى 1888 في مدرسة الفنون التطبيقية في مدينة فلينسبورج، حيث حصل على تدريب للعمل نحاتاً للخشب ورساماً.
Ich glaube, dass unsere Zukunft so viel versprechend ist,wie Europas Vergangenheit stolz ist, und dass wir unser Schicksalnicht als vergessenes Grenzland in einer unruhigen Region fristenmüssen, sondern dass wir Europas Frieden und Einheit als Machermitgestalten werden.
إنني لعلى قناعة بأن مستقبلنا واعد بقدر ما كان ماضي أوروبامثاراً للفخر، وأن مصيرنا ليس إلى منطقة حدودية منسية على تخوم منطقةمضطربة، بل إن قدرنا هو أن نشارك في صناعة وصياغة سلام أوروباووحدتها.
Im Gegenteil: Vor dem Bürgerkrieg konnten Sie damitanfangen, Holzbohlen zu spalten, sich dann plötzlich ins Western Territory aufmachen, es dort im Grenzland zu etwas bringen undzuletzt als Präsident enden – wenn Ihr Name Abraham Lincolnwar.
لكن الحقيقة هي العكس، فقبل الحرب الأهلية كان بوسعك أن تشرعفي رحلة بالقطار حاملاً أمتعة خفيفة متجهاً إلى المنطقة الغربية،فيصادفك النجاح على الحدود، ثم ينتهي بك الحال رئيساً للولاياتالمتحدة ـ هذا إن كنت تدعى أبراهام لينكولن .
Die traditionelle Produktionsfunktion der neoklassischenÖkonomie ist eine gefährlich in die Irre führende Linse zur Interpretation der Prozesse im Grenzland der Innovation.
وتقدم وظيفة الإنتاج التقليدية في الاقتصاد الكلاسيكي الجديدعدسة مضللة إلى حد خطير تفسر من خلالها عمليات الإبداع عند حدود ماانتهى إليه العالم.
Ein kritischer Faktor für die Erholung der Taliban warendas Rückzugsgebiet, das sie in den abgelegenen Bereichen despakistanisch-afghanischen Grenzlandes vorfanden, und die anhaltende Unterstützung, die sie von Elementen innerhalb Pakistanserhielten.
كان العامل الحاسم في إحياء حركة طالبان هو الملاذ الآمن الذيوجدته في المناطق النائية الواقعة على الحدود الباكستانية الأفغانية،والدعم الذي استمرت في تلقيه من قِبَل عناصر من داخلباكستان.
Nachdem diese Mission erfüllt war und die Sowjets besiegtwaren, ließ man zu, dass das wahhabitische Virus im pakistanischen Grenzland schwärte.
ولكن بعد انتهاء المهمة وإلحاق الهزيمة بالسوفييت، تُرِكالفيروس الوهابي لينمو وينتشر دون أي مقاومة في المناطق الحدوديةالباكستانية.
Das neue Grenzland der Aussöhnung
الحدود الجديدة لإصلاح ذات البين
Angesichts der Tatsache, dass Afghanistan, der Irak und der Iran die Liste der sich dem Westen stellenden Herausforderungenanführen, ist die Verankerung von Demokratie und Sicherheit indiesen neuen Grenzländern der transatlantischen Gemeinschaft einezwingende Notwendigkeit für die USA wie auch für die EU.
ومع تَصَدُر أفغانستان والعراق وإيران لقائمة التحدياتالاستراتيجية التي يواجهها الغرب، فإن إرساء دعائم الديمقراطية والأمنفي هذه المنطقة الحدودية الجديدة للتجمع الأوروبي الأطلسي قد أصبحمتطلباً أساسياً لا سبيل إلى اجتنابه لكل من الولايات المتحدةوالاتحاد الأوروبي.
Lm Grenzland zwischen Somerset und Devonshire.
."هذه حدود ملكية "سومرسيت" و"ديفانشيرا .وبعده بيتي
Ja, das ist das Grenzland, Sohn. Du musst schnell erwachsen werden.
أجل، هذه هي الحدود يا بني يجب أن تنضج بسرعة