der Kamerad [pl. Kameraden]
صَدِيقٌ [ج. أصدقاء]
Examples
Den Angehörigen, Kameraden und Freunden der Opfer gilt mein tief empfundenes Mitgefühl. Den Verletzten wünsche ich baldige und vollständige Genesung.
نشاطر أقارب ورفاق وأصدقاء الضحايا الأحزان، ونتمنى للمصابين الشفاء العاجل والتام.
Jedes Jahr im Herbst kommen Veteranen aus aller Welt in das ägyptische El Alamein, um ihrer gefallenen Kameraden zu gedenken.
وما زال المحاربون القدماء يفدون حتى هذا اليوم سنويا من كافة أنحاء العالم إلى العلمين لإحياء ذكرى الجنود الذين لقوا مصرعهم في تلك المعركة.
Solche Attacken vermögen aber nicht, Eitan Bronstein und seine Kameraden einzuschüchtern.
لكن مثل هذه الهجمات لا تستطيع أن تخيف آيتان برونشتاين وزملاءه.
Im Mittelpunkt von Magris’ Buch steht das Schicksal einer Gruppe italienischer Kommunisten, die nach dem zweiten Weltkriegnach Jugoslawien reisen, um zur Gründung einer sozialistischen Gesellschaft beizutragen, und die dann in den Konflikt zwischen Stalin und Tito geraten. Sie werden für ihre stalinistische Loyalität eingesperrt, und als sie schließlich nach Italienzurückkehren können, werden sie von ihren alten Kameraden nichtmehr akzeptiert.
يدور جوهر رواية ماجريس حول مصير مجموعة من الشيوعيينالإيطاليين الذين يسافرون إلى يوغوسلافيا بعد الحرب العالمية الثانيةللمساهمة في بناء مجتمع اشتراكي، ولكنهم يعلَقون في الصراع الدائر بينستالين وتيتو، فيسجنون بسبب ولائهم الستاليني؛ وعندما يُسمَح لهمأخيراً بالعودة إلى إيطاليا يرفضهم رفاقهم القدامى.
Wir sind der Jemen. Saleh ist lediglich euer alter Kamerad.”
فاليمن هو الشعب اليمني، وصالح ليس أكثر من خدينلك".
Stattdessen haben er und seine Ex- KGB- Kameraden sich selbstüber das Gesetz gestellt, ernstzunehmende Sozial- und Wirtschaftsreformen aufgegeben und lediglich von den hohenweltweiten Ölpreisen profitiert.
وبدلاً من ذلك، نصب بوتين صحبة مع رفاقه من قدماء الكي جي بيفي مكان يعلو على القانون، وهجر الإصلاحات الاقتصادية والاجتماعية ذاتالمعنى وأبحر بسفنه مستفيداً من ارتفاع أسعار النفطالعالمية.
Die EU kann Zypern nicht in seinem eigenen Saft schmorenlassen, nicht zuletzt weil sich nun herausstellt, dass die Inselals Mitgliedsstaat ein unangenehmer Kamerad sein kann.
لا يجوز للاتحاد الأوروبي أن يترك المسألة القبرصية لكي تعالجنفسها بنفسها، إذا أن الجزيرة باعتبارها من بين الدول الأعضاء قدأثبتت أنها ليست بالرفيق المريح.
Angeblich bereuen aktuell 70% der Rumänen den Tod des Kameraden Nicolae Ceauşescu, dessen standrechtliche Hinrichtung1989 noch allgemeine Begeisterung auslöste.
وتشير التقارير إلى أن نحو 70% من الرومانيين يزعمون الآنأنهم يشعرون بالأسف لموت الرفيق نيكولاي تشاوشيسكو، الذي كان إعدامهبلا محاكمة في عام 1989 سبباً في إثارة نوع من الحماسةالعامة.
Putin schoss zurück und bezeichnete die Vereinigten Staatenals „ Kamerad Wolf“, der bereit ist, über jede Nation herzufallen,die Schwäche zeigt.
وما كان من بوتن إلا أن رد الصفعة فوصف الولايات المتحدةبـِ"الرفيق الذئب" الذي لا يتورع عن افتراس أي أمة تترك نفسها عُـرضةللخطر.
Eine Diskussion mit Russland über „ Energiesicherheit“ istfür sie so, als wollte man sich mit Kamerad Krokodil über Wassersicherheit unterhalten.
وهم يرون أن مناقشة "أمن الطاقة" مع روسيا لا يقل خطورة عناجتماع حيوانات الغابة المستضعفة بـِ"الرفيق التمساح" لمناقشة مسألةتأمين بركة المياه.
Synonyms
خليل ، خدين ، زميل ، أليف ، صاحب ، نديم ، مُصاحب ، صالح ، نزيه ، عفيف ، بارّ ، نقيّ ، أنيس ، وفيّ Freund, Gefährte, Kumpel | enger Freund | Schlingel, Schlitzohr
Examples
- Sich an einen andern wendend, den Raugrafen, lud der Lauenburger ihn mit noch lustigeren und dringlicheren Worten: "Du darfst es mir nicht abschlagen, Kamerad! | - Susanne begegnete Hermionen: "Aber, das ist ein ganz entsetzlich menschenscheuer Kamerad." | - "Herr Kamerad," sagte der Lieutenant Steinberg mit fester, kalter Stimme, "Sie haben mir vorhin ein Wort gesagt, dessen Bedeutung und dessen Folgen Ihnen bekannt sein müssen, ich frage Sie, ob Sie dasselbe zurücknehmen? | - Als nun der Corporal wieder hereintrat sprach er: "Bind mich los, Kamerad, es liegt sich unter der Pritsche noch schlechter, als oben darauf" und als er los war, schloß er die Wachtstube zu, steckte den Schlüssel ein und desertirte mit. | - Der Wirt zum Grünen Baum, er hieß Leonhardt, war ein lustiger Kamerad und heller Kopf, von Sindelfingen gebürtig. | - Als nun einmal die Tür des Krankenzimmers geöffnet wurde und eine Wolke Küchengeruch hereindrang, da wollte mein Kamerad mit Gewalt von diesem Gericht haben, und es half alles nichts, sie mußten ihm davon bringen. | - "Das ist es ja eben", sagte der Major, "weshalb mir gestern mein Kamerad in Pillau einfiel. | - "Unsinn", knurrte sein Kamerad, "die Tiere stehen eine Viertelmeile von hier entfernt. - Doch kommt, es scheint wirklich, als ob das Wetter besser werden wollte." | - Blackfoot, der den Strom nicht so genau kannte wie sein Kamerad, fing denn auch bald an unruhig zu werden, blickte oft forschend nach allen Seiten hinaus und wandte sich endlich mit etwas ängstlicher und bedenklicher Miene an den Steuermann. | - Rasch wandte er den Kopf, um den Erfolg zu beobachten, fuhr aber mit wildem Fluch empor, als er sah, wie sein Kamerad, die Büchse hoch in der Hand, taumelte, ein paar Schritte nach vorn trat und dann schwerfallig an Deck niederstürzte. |
Often Before
- guter Kamerad | - Herr Kamerad | - mein Kamerad | - sein Kamerad | - Euer Kamerad | - Mein Kamerad | - dein Kamerad | - Hallo Kamerad | - braver Kamerad | - Brigadist Kamerad |
Often After
- Kamerad Podlatis | - Kamerad Legionär | - Kamerad Zieten | - Kamerad Döring | - Kamerad Rimbaud | - Kamerad Kim Jong Il | - Kamerad Krüger | - Kamerad Roh | - Kamerad laß | - Kamerad Rolf |