Examples
Er ist sehr freigiebig, wenn es um das Teilen seiner Zeit geht.
هو كريم جداً عندما يتعلق الأمر بتقاسم وقته.
Meine Großmutter war immer freigiebig mit ihrer Liebe und Unterstützung.
كانت جدتي دائماً كريمة بحبها ودعمها.
Die freigiebige Haltung gegenüber Bedürftigen ist lobenswert.
الموقف الكريم تجاه المحتاجين يستحق الثناء.
Er ist bekannt für seine freigiebige Persönlichkeit.
هو معروف بشخصيته الكريمة.
Freigiebigkeit ist eine Tugend, die wir alle anstreben sollten.
الكرم هو فضيلة يجب أن نسعى جميعاً إليها.
Kurz gesagt, wenn wir Reichen der Welt heute gegenüberunseren wesentlich reicheren Nachfahren geizig sind und wenn wir esihnen überlassen möchten, unsere Umweltverschmutzung zu beseitigen,sollten wir den Armen der Welt gegenüber freigiebig sein.
باختصار، إذا ما بخل أثرياء العالم اليوم على أحفاد أحفادناالأكثر ثراءً في المستقبل، وإذا ما كنا نريد أن نخلف لهم الفوضىالبيئية التي أحدثناها لكي يتعاملوا معها في المستقبل، فلابد وأن نكونأكثر سخاءً في التعامل مع فقراء العالم اليوم.
In den USA gab es in dieser Krise eine allzu freigiebige Kreditvergabe für Gewerbeimmobilien seitens der Regionalbanken.
وفي الولايات المتحدة، شهدت هذه الأزمة اندفاعاً من جانبالبنوك الإقليمية في تقديم قروض الرهن العقاري التجاري المفرطة فيالسخاء.
Ägypten war immer auf freigiebige Gönner angewiesen, umseinen Staat und seine Wirtschaft zu stützen, die großen Schwankungen unterworfenen waren.
كانت مصر دوماً تعتمد على سخاء المتبرعين لدعم الدولة المرقعةوالاقتصاد غير المنظم.
Was bist du nicht etwas freigiebig?
!كم تظهرين كلّما لديك
Eine Dame mittleren Alters, verrückt und sehr freigiebig.
.سيدة متوسطة العمر
Seid freigiebig, damit sie euch in guter Erinnerung behalten.
مع كل منهم ، التي من شأنها أن أرحب بكم أيضا.
Weniger zynisch... ...empfänglicher, freigiebiger.
..... أقل تهاوناً ... أكثر انفتاحاً.. و أكثر عطاءاً
Man wird nie ganz frei sein, bevor man nicht freigiebig verzeihen kann.
لن تكون شخصاً جيدا الا اذا سامحت
Und dann wirst du nicht nur jede deiner kleinen Spitzen bereuen, dann wird das Leid, das du so freigiebig verteilst, zehnfach auf dich zurückfallen.
وأضمن لك أنك لن تندم وحسب ،عن كل تعذيب قمت به لكن التعذيب الذي تنشره حولك عفوياً .سيرتد إليك عشرة أضعاف
Die ganze Welt kann sehen, wie großzügig und freigiebig euer Herr ist, besonders, da Ihr mir nicht gehorcht habt.
الآن يُمكن للعالم بأسره ،أن يرى سخاء وشهامة سيدك .خصوصاً أنّك عصيتَ أوامري