Der Humanismus betont die Würde und den Wert jedes Menschen.
يُشدد الإنسانية على كرامة وقيمة كل إنسان.
Die Grundprinzipien des Humanismus enthalten Gleichheit und Freiheit.
تحتوي المبادئ الأساسية للإنسانية على المساواة والحرية.
Humanismus ist eine philosophische und ethische Haltung, die die menschliche Vernunft, Ethik und Gerechtigkeit betont.
الإنسانية هي موقف فلسفي وأخلاقي يُشدد على العقل الإنساني، الأخلاق، والعدالة.
Der Humanismus betont die menschliche Freiheit und Entwicklung.
تُشدد الإنسانية على حرية الإنسان وتطوره.
Humanismus lehrt uns, die Welt aus einer menschlichen Perspektive zu betrachten.
تعلمنا الإنسانية أن ننظر إلى العالم من منظور إنساني.
Tatsächlich haben Länder wie Kuba, China oder Aserbaidschan ihre Mehrheit nicht bekommen, weil sie endlich für ihren Humanismus ausgezeichnet werden sollten.
صحيح أن هناك دولاً مثل كوبا والصين وأذربيجان لم تحصُل على أغلبية الأصوات، لأنها سعت من أجل تثمين مواقفها الإنسانية.
Kann ein demokratischer Staat Zustimmung dafür erwarten, dass er seine Bürger für geopolitische Gewinne und Ressourcen in den Krieg schickt? Lässt sich die Entmenschlichung im Namen des Humanismus rechtfertigen?
هل من الممكن أن تنتظر دولة ديمقراطية أن يؤيدها أحد لأنها أرسلت مواطنيها إلى الحرب من أجل الحصول على مصادر جديدة للثروة أو مكاسب جيوسياسية؟ هل من الممكن تبرير الوحشية باسم الإنسانية؟
Trotz des finsteren Images seiner Führung verfügt Iran übereinen Sinn für Humanismus, was jeder Kurde bezeugen kann, der Saddam Husseins Angriffen mit chemischen Kampfstoffen entlang deriranischen Grenze entflohen ist.
وعلى الرغم من الصورة العامة القاتمة لقادتها، فإن إيران تتسمبحس إنساني، كما قد يشهد أي كردي فر من هجمات الحرب الكيماوية، التيشنها صدّام حسين ضد الأكراد، على طول الحدود الإيرانية.
Was Europas Bekenntnis zum Humanismus jedoch sehr wohlbedeutet, ist eine Entschlossenheit, standhaft zu bleiben und die Grundwerte der europäischen Zivilisation und der europäischen Einigung nicht aufzugeben – ganz gleich, unter welchen Umständen.
بل إن الأمر بعيد عن هذا كل البعد، فإخلاص أوروبا للإنسانيةيعني العزيمة الصادقة تحت كل الظروف، والإصرار على الصمود وعدم التخليعن المبادئ الأساسية للحضارة الأوروبية والوحدة الأوروبية.
Überdies gab es in China bereits im fünften Jahrhundert v. Chr. einen historisch wichtigen und ethisch orientierten Humanismus.
فضلاً عن ذلك، فقد نشأت في الصين في القرن الخامس قبل الميلادحركة فلسفية إنسانية تبنت توجهات أخلاقية، وكانت على قدر عظيم منالأهمية التاريخية.
Putin stellte Solschenizyn als Beispiel für diejenigen hin,die das Ideal Großrusslands symbolisieren – „ein Modell deraufrichtigen Hingabe und des selbstlosen Dienstes an Volk, Vaterland und den Idealen der Freiheit, Gerechtigkeit und des Humanismus.“
لقد عمل بوتن على إظهار سولجينتسين باعتباره قدوة لهؤلاءالذين يناصرون فكرة روسيا العظمى ـ ampquot;مثال للإخلاص الصادقوالخدمة النبيلة للشعب والوطن وقيم الحرية والعدالةوالإنسانيةampquot;.
Humanismus! Moral! Prinzipien!
الأنسانيه...الأخلاق...المبادئ...!ا كل هذا نفايه..لا شئ