Examples
Bitte schalten Sie auf die niedrigere Geschwindigkeit um.
من فضلك، انتقل إلى السرعة الأدنى.
Ich muss in den niedrigeren Gang zurückschalten.
يجب أن أنتقل إلى سرعة أدنى.
Das Auto kann nicht auf die niedrigste Geschwindigkeit zurückschalten.
لا يمكن للسيارة الانتقال إلى السرعة الأدنى.
Sie sollten auf eine langsamere Geschwindigkeit zurückschalten, um Energie zu sparen.
يجب عليك الانتقال إلى سرعة أدنى لتوفير الطاقة.
Aufgrund des starken Verkehrs musste ich auf die niedrigste Geschwindigkeit zurückschalten.
نظرًا للزحام الشديد، كان علي الانتقال إلى السرعة الأدنى.
Eine Atempause wäre jetzt hilfreich, ein Moment der Mäßigung. Der türkische Zorn nach dem Tod von neun Hilfsaktivisten durch den Angriff israelischer Soldaten ist verständlich. Und doch sollte die Regierung in Ankara in ihrer Rhetorik einen Gang zurückschalten.
من الضروري التزام الهدوء والتأني ولو للحظة واحدة في هذه الأوقات العصيبة، التي تشهدها العلاقات التركية الإسرائيلية، وذلك على الرغم من تفهمنا للغضب التركي بعد مقتل تسعة نشطاء أتراك جراء الهجوم الإسرائيلي على السفينة التركية المتوجهة إلى قطاع غزة.
Wir sollten einen Gang zurückschalten, eine Weile von Grace Abstand halten.
ونبقى بعيدين عن (غرايس) لفترة
Sag deiner Freundin, sie soll mal zurückschalten.
لمَ لا تطلب من صديقتك أن تتراجع؟
Kleine, wenn ich euch begleite, musst du einen Gang zurückschalten.
صغيرتى , اذا جئت معك كنت سأستعمل طلب أخر صغير
Kleine, wenn ich euch begleite, musst du einen Gang zurückschalten.
،يا صغيرة، لو انني سآتي معكم فعليكِ أن تقللي من علاقاتكِ هل أنت قادم؟
Wie wäre es, wenn wir einen Gang zurückschalten?
ماذا لو غيرنا التروس؟
Hey, Kevin. Du musst einen Gang zurückschalten. - Was?
(عليك أن تهوّن على نفسك يا (كيفن - ماذا تقصد؟ -
Sie müssen einen Gang zurückschalten, Norma, bevor ich gleich sauer werde.
قبل أن أنزعج بحق أتريدني أن أتصل بالشرطة
Würden Sie... würden Sie bitte zurückschalten? ...eher ein Nebenprodukt.
هلّا... أعدتَ القناة من فضلك؟