Er zeigt sich oft in einer herrischen Art und Weise
غالباً ما يظهر بطريقة جبّارة
Seine herrische Natur verursachte viele Konflikte
تسببت طبيعته الجبّارة في العديد من الصراعات
Er hat eine herrische Stimme, die Aufmerksamkeit erregt
لديه صوت جبّار يلفت الانتباه
Trotz seines herrischen Verhaltens bewundern ihn viele
رغم سلوكه الجبّار ، يعجب به الكثير من الناس
Seine herrische Haltung bringt ihm oft Probleme
موقفه الجبّار دائما ما يجلب له المشاكل
Ja, und ich beweise meinem nicht-so- herrischem Boss meine Barkeeper Fähigkeiten.
نعم,وأنا أيضاً أحاول أن أحسن مهاراتي كعامل بار لرأيسي الغير متسلط
- Leg das Messer weg. Bist du so herrisch im Himmel?
ضع السكين ارضًا - أنت ذاك الزعيم في النعيم؟ -
Ich weiß das ich ein bisschen grob, herrisch und arrogant sein kann.
أعلم إني قد أكون حاده الطباع قليلاً ... ومتسلطه وأفرض رأيي بالقوه
Sie sind herrisch, beleidigend, und die Tatsache, dass Sie mich zweimal "Rerun" genannt haben ("zweiter Versuch") hat mich glauben lassen, dass Sie ein wenig rassistisch sind.
التدريب , لدينا بطوله - ويجب ان نكون مستعدين - فى اسابيع قليله -
Hey, ich weiß, was ich mache. Verdammt, bist du herrisch.
انا أعلم مالذي أفعله يآ للمسيح ، متسلط
Ich will ihr sagen, ich kann beim Kuchenbasar nicht helfen, weil du ein herrischer Kontrollfreak bist, der auf meine Törtchen herabsieht, obwohl dein Zitronenkuchen selbst viel zu trocken ist.
...أريد أن أقول لا أستطيع العمل في بيع الخبز لأنكي تحبين السيطرة
"Liebe Claire, ich kann beim Kuchenbasar nicht helfen, weil du ein herrischer Kontrollfreak bist, der auf meine..."
عزيزتي "كلير" لا أستطيع العمل في بيع الخبز لأنكي تحبين السيطرة ...التي تنظر
Sehr herrisch.
متكبر جدًا
Nun, ich liebe diese Frau, aber sie kann manchmal etwas zu herrisch sein.
أحـبُّ تـلك المـرأة لكنَّهـا تصبـح متسلطـة فـي بعـض الأحيـان
Sie können nämlich ganz schön herrisch sein.
لأنه يمكن ان تكوني متسلطة جداً