Ich komme gerade am Bahnhof an.
أنا وصلت للتو إلى المحطة.
Deine Nachricht ist angekommen.
رسالتك وصلت.
Das Paket ist pünktlich angekommen.
وصل الطرد في الوقت المحدد.
Er kommt morgen früh an.
سيصل غدًا صباحًا.
Sie sind sicher am Reiseziel angekommen.
وصلوا بأمان إلى وجهة الرحلة.
nichts Falsches kann an ihn herankommen, weder von vorn, noch von hinten. Es ist eine Offenbarung vom Allweisen, Dankenswürdigen.
لا يأتيه الباطل من بين يديه ولا من خلفه تنزيل من حكيم حميد
Dies führte unter anderem zur Einrichtung einer leicht zugänglichen Internetseite über technische Hilfe in Rechtsfragen, über die die Regierungen herausfinden können, welche Art von Hilfe von der Organisation bereitgestellt wird und wie sie an sie herankommen können. Diese Internetseite verzeichnet mittlerweile etwa 5.000 bis 6.000 Zugriffe pro Monat.
ومن نتائج هذه الممارسة إنشاء موقع على الشبكة العالمية للمساعدة القانونية الفنية يمكن الوصول إليه بسهولة، ومن خلاله تستطيع الحكومات أن تحدد نوعية المساعدة التي تتيحها المنظمة وأن تصل إليها ويتلقى هذا الموقع حاليا ما بين 000 5 إلى 000 6 زيارة كل شهر.
Die wahren Verbrecher – die Mitarbeiter der Geschäftsleitungen von Nortel, Cisco und Sun Microsystems, diediese üblen Systeme der Gedankenüberwachung konstruiert haben –werden weiter als beim Besuch eines chinesischen 5- Sterne- Hotelsnie an ein Gefängnis herankommen.
أما المجرمون الحقيقيون وهم المسئولون في الشركات ـ نورتيل،وسيسكو، وسان مايكروسيستمز ـ التي أقامت هذا النظام المشئوم للرقابةعلى العقول، فلن يقتربوا من أي سجن غير فنادق الخمس نجوم فيالصين.
Eine derartig praktische und effektive EU kannmöglicherweise nicht an die von den Politikern geliebtehochtrabende Rhetorik herankommen, aber sie wäre auch nichttodgeweiht.
قد لا يرقى الاتحاد الأوروبي في مثل هذه الهيئة العمليةالفعّالة إلى المطامح البلاغية المتغطرسة التي تحظى بإعزاز أهلالسياسة، لكنه لـن يكون في طور الاحتضار.
Und Wir ließen alsdann die anderen nahe herankommen .
« وأزلفنا » قرَّبنا « ثمَّ » هناك « الآخرين » فرعون وقومه حتى سلكوا مسالكهم .
Falschheit kann nicht an es herankommen , weder von vorn noch von hinten . Es ist eine Offenbarung von einem Allweisen , des Lobes Würdigen .
« لا يأتيه الباطل من بين يديه ولا من خلفه » أي ليس قبله كتاب يكذبه ولا بعده « تنزيل من حكيم حميد » أي الله المحمود في أمره .
Und Wir ließen die anderen dort nahe herankommen .
« وأزلفنا » قرَّبنا « ثمَّ » هناك « الآخرين » فرعون وقومه حتى سلكوا مسالكهم .
Und Wir ließen die anderen dort herankommen .
« وأزلفنا » قرَّبنا « ثمَّ » هناك « الآخرين » فرعون وقومه حتى سلكوا مسالكهم .
Und Wir ließen alsdann die anderen nahe herankommen .
وقرَّبْنا هناك فرعون وقومه حتى دخلوا البحر ، وأنجينا موسى ومَن معه أجمعين . فاستمر البحر على انفلاقه حتى عبروا إلى البر ، ثم أغرقنا فرعون ومن معه بإطباق البحر عليهم بعد أن دخلوا فيه متبعين موسى وقومه .
Falschheit kann nicht an es herankommen , weder von vorn noch von hinten . Es ist eine Offenbarung von einem Allweisen , des Lobes Würdigen .
إن الذين جحدوا بهذا القرآن وكذَّبوا به حين جاءهم هالكون ومعذَّبون ، وإن هذا القرآن لكتاب عزيز بإعزاز الله إياه وحفظه له من كل تغيير أو تبديل ، لا يأتيه الباطل من أي ناحية من نواحيه ولا يبطله شيء ، فهو محفوظ من أن يُنقص منه ، أو يزاد فيه ، تنزيل من حكيم بتدبير أمور عباده ، محمود على ما له من صفات الكمال .