Die Heizung in meinem Haus ist kaputt
التدفئة في بيتي معطلة
Könntest du bitte die Heizung einstellen?
هل يمكنك رجاءً تعديل الحرارة على التدفئة؟
Die Heizung ist in der Nacht sehr laut.
التدفئة تكون مزعجة جداً في الليل.
Ich vergaß, die Heizung auszuschalten bevor ich zur Arbeit ging.
نسيت أن أطفئ التدفئة قبل أن أذهب إلى العمل.
Die Heizungskosten sind in diesem Monat sehr hoch.
تكاليف التدفئة مرتفعة جداً في هذا الشهر.
Doch nicht als Islamist veränderte er die Türkei, sondern als Pragmatiker. Als Istanbuler Bürgermeister eröffnete er die erste U-Bahn, stellte die Heizungen von schmutziger Kohle auf Erdgas um, ließ Istanbul mit Bäumen ergrünen. Als Premier überraschte er alle, die dem Außenseiter misstrauten.
وغير أنَّه لم يغيِّر تركيا بصفته إسلامويًا، بل بصفته سياسيًا براغماتيًا. وافتتح عندما كان رئيسًا لبلدية إسطنبول أوَّل مترو أنفاق في تركيا وحوَّل التدفئة باستخدام الفحم الملوِّث للبيئة إلى استخدام الغاز الطبيعي، كما أنَّه قام بتشجير إسطنبول. وعندما أصبح رئيسًا للوزراء فاجأ كلَّ الذين كانوا يشكّون بهذا السياسي المنطوي على نفسه.
Untersuchung von Vorwürfen über Unregelmäßigkeiten bei der Bereitstellung einer Heizungs-, Lüftungs- und Klimaanlage am Flughafen von Pristina
التحقيق في ادعاءات وقوع مخالفات في توفير نظام للتدفئة والتهوية وتكييف الهواء في مطار بريشتينا
So hat Bulgarien in den letzten Jahren eine Reform der Energiepreise eingeleitet, die durch folgende Elemente gekennzeichnet ist: i) schrittweise Reform der Strom- und Wärmeenergiepreise durch die Einführung eines Richtplans für Tariferhöhungen, ii) Abbau zentraler Subventionen für Strom und Heizung für Haushalte, iii) Gewährleistung einer ausreichenden Energieversorgung für Bevölkerungssegmente mit Niedrigeinkommen und iv) Einführung differenzierter Preise für die verschiedenen Gruppen von Erdgasabnehmern.
فقد أدخلت بلغاريا، مثلا، في السنوات الأخيرة إصلاحات للأسعار في قطاع الطاقة. ويتميز الإصلاح بالسمات التالية: '1` إصلاح أسعار الطاقة الكهربائية والتدفئة خطوة بخطوة، بإدخال جدول إرشادي لزيادات التعريفة؛ و '2` إلغاء إعانات الدعم المركزي لتوفير الكهرباء والتدفئة للأسر؛ و '3` كفالة حماية ملائمة فيما يتعلق بالطاقة للقطاعات المنخفضة الدخل من السكان؛ و '4` وضع أسعار متمايزة للمجموعات المختلفة من مستهلكي الغاز الطبيعي.
Die Beleuchtung öffentlicher und privater Räume, Heizung,die Kühlung von Nahrungsmitteln, Medikamenten und Impfstoffen sowieangemessene sanitäre Einrichtungen tragen dazu bei, die Lebensbedingungen und die Gesundheit der Menschen zuverbessern.
فإن إضاءة المرافق العامة والبيوت، وحفظ الأطعمة بالتبريد،وكذلك حفظ الأدوية والمصل واللقاح، والتدفئة والصحة العامة اللائقة،كل ذلك يساعد على تحسين الظروف المعيشية للسكان.
In der entwickelten Welt von heute haben Elektroherde und Heizungen die Luftverschmutzung aus den Innenräumenverbannt.
وفي العالم المتقدم اليوم، انتهى تلوث الهواء الداخلي بفضلاستخدام المواقد والسخانات الكهربائية.
Und vielleicht wäre es viel schwieriger gewesen, Unterstützer zu rekrutieren, hätten die Dänen gleichzeitig ihre Heizungen ausstellen sollen.
ولربما كان حشد التأييد لهذه الحملة أكثر صعوبة لو كان علىالدنمركيين أيضاً التوقف عن استخدام أجهزة التدفئة.
Tausende werden vermisst, Hunderttausende sind obdachlosgeworden und Millionen von Menschen müssen bei Temperaturen um den Gefrierpunkt ohne Wasser, Nahrung oder Heizung auskommen.
فالآلاف من البشر باتوا في عداد المفقودين، ومئات الآلافاضطروا إلى النزوح، وأصبح الملايين بلا ماء أو طعام أو تدفئة في درجاتحرارة قريبة من التجمد.
Professor Gordon weist überdies darauf hin, dass die Amerikaner aufgrund der extremeren Witterungsbedingungen in Amerika- kältere Winter (außer in Florida und Kalifornien) und heißere Sommer (außer in Washington, Oregon und Kalifornien) - mehr für Heizung und Klimaanlagen ausgeben müssen.
ويُشير بروفيسور جوردن أيضاً إلى أن مناخَ أميركا الأكثر قسوةـ حيث الشتاء أكثر برودة (باستثناء فلوريدا وكاليفورنيا)، وحيث الصيفأكثر حرارة (باستثناء واشنطن، وأوريغون، وكاليفورنيا) ـ يُضطرالأميركيين إلى إنفاق المزيد على التدفئة والتَبريد.
Hier ist es ja so heiß! Ich werde die Heizung abstellen.
هذه الغرفة حارة تماما لنغلق التسخين
Es gibt keine Heizung, aber im Winter bin ich eh in Florida.
...لا تدفئة هنا، لكن بحلول الشتاء سأكون في فلوريدا