Ich fühle mich sehr heimatlich in dieser Stadt.
أشعر بالانتماء القوي لهذا المدينة.
Dieses Gericht schmeckt heimatlich und erinnert mich an meine Kindheit.
هذا الطبق يمرني بطعم الوطن و يذكرني بطفولتي.
Die heimatliche Landschaft ist so schön.
المناظر الطبيعية في بلدي تتسم بالجمال.
Ich vermisse meine heimatliche Küche sehr.
أشتاق كثيرًا للمطبخ المحلي من بلدي.
Die heimatliche Kultur ist ein wichtiger Teil meiner Identität.
الثقافة الوطنية جزء مهم من هويتي.
Er schreibt: „ Für gewöhnliche Menschen ohne eine besondere Begabung ist es eine beängstigende Aufgabe, sich selbst zubeschäftigen, besonders, wenn sie nicht länger in der heimatlichen Scholle, im Brauchtum oder den geliebten Förmlichkeiten einerüberkommenen Gesellschaft wurzeln“.
فقد كتب: "إنها لمشكلة مخيفة بالنسبة للشخص العادي، الذي لايتمتع بمواهب خاصة، ألا يجد ما يشغل به نفسه، وخاصة إذا لم يعدمرتبطاً بالأرض أو العادات أو الأعراف السائدة في الاقتصادالتقليدي".
Aber das ist okay. Denn Sie können die zusätzliche Zeit dazu nutzen, an Ihren heimatlichen Qualitäten zu arbeiten.
لكن لا بأس بذلك، يمكنك أن تستفيدي من الوقت لتكوني منزلاً سعيداً
Letztlich hatte sie auch mit allem anderen Recht, also fühlten sie, dass ihr Moment gekommen sei und das es Zeit war, die heimatliche Zelle zu verlassen.
بعد كل ما مررت به لم يعد هناك شئ اخر و فى لحظة اكتشفوا انهم يجب ان يغادروا زنازينهم
Dann muss er heimatliche Erde hierher gebracht haben.
إذن فلقد جلب تربة بلده معه
Da wir wissen, dass ein Vampir bei Tag in heimatlicher Erde ruhen muss, bin ich überzeugt, dass Dracula keine Legende ist, sondern ein Untoter, dessen Leben auf unnatürliche Weise verlängert wurde.
و أن على مصاص الدماء الراحة أثناء النهار في تراب من أرض وطنه أنا مقتنع بأن (دراكولا) هذا ليس بأسطورة و لكنه مخلوق غير ميت امتدت حياته بشكل غير طيبعي
Letztlich hatte sie auch mit allem anderen Recht, also fühlten sie, dass ihr Moment gekommen sei und das es Zeit war, die heimatliche Zelle zu verlassen.
بعد كل ما مررت به لم يعد هناك شيء آخر و في لحظة اكتشفوا إنهم يجب أن يغادروا زنازينهم