Dieser Ort fühlt sich ganz heimatlich an
يشعر هذا المكان بأنه وطني تمامًا.
Die Küche ist mit traditionellen, heimatlichen Gerichten gefüllt
تُملأ المطبخ بالأطباق التقليدية الوطنية.
Ich vermisse das heimatliche Essen meiner Mutter
أشتاق إلى الطعام الوطني الذي تصنعه أمي.
Die Landschaft ist atemberaubend und erinnert mich an meine heimatlichen Wurzeln
الطبيعة هي مذهلة وتذكرني بجذوري الوطنية.
Die Bar spielt traditionelle, heimatliche Musik
تُشغل الحانة موسيقى تقليدية وطنية.
Er schreibt: „ Für gewöhnliche Menschen ohne eine besondere Begabung ist es eine beängstigende Aufgabe, sich selbst zubeschäftigen, besonders, wenn sie nicht länger in der heimatlichen Scholle, im Brauchtum oder den geliebten Förmlichkeiten einerüberkommenen Gesellschaft wurzeln“.
فقد كتب: "إنها لمشكلة مخيفة بالنسبة للشخص العادي، الذي لايتمتع بمواهب خاصة، ألا يجد ما يشغل به نفسه، وخاصة إذا لم يعدمرتبطاً بالأرض أو العادات أو الأعراف السائدة في الاقتصادالتقليدي".
Aber das ist okay. Denn Sie können die zusätzliche Zeit dazu nutzen, an Ihren heimatlichen Qualitäten zu arbeiten.
لكن لا بأس بذلك، يمكنك أن تستفيدي من الوقت لتكوني منزلاً سعيداً
Letztlich hatte sie auch mit allem anderen Recht, also fühlten sie, dass ihr Moment gekommen sei und das es Zeit war, die heimatliche Zelle zu verlassen.
بعد كل ما مررت به لم يعد هناك شئ اخر و فى لحظة اكتشفوا انهم يجب ان يغادروا زنازينهم
Dann muss er heimatliche Erde hierher gebracht haben.
إذن فلقد جلب تربة بلده معه
Da wir wissen, dass ein Vampir bei Tag in heimatlicher Erde ruhen muss, bin ich überzeugt, dass Dracula keine Legende ist, sondern ein Untoter, dessen Leben auf unnatürliche Weise verlängert wurde.
و أن على مصاص الدماء الراحة أثناء النهار في تراب من أرض وطنه أنا مقتنع بأن (دراكولا) هذا ليس بأسطورة و لكنه مخلوق غير ميت امتدت حياته بشكل غير طيبعي
Letztlich hatte sie auch mit allem anderen Recht, also fühlten sie, dass ihr Moment gekommen sei und das es Zeit war, die heimatliche Zelle zu verlassen.
بعد كل ما مررت به لم يعد هناك شيء آخر و في لحظة اكتشفوا إنهم يجب أن يغادروا زنازينهم