Examples
Rauchen kann einen ernsthaften Gesundheitsschaden verursachen.
يمكن أن يسبب التدخين ضرراً صحياً خطيراً.
Langfristige Umweltverschmutzung führt zu Gesundheitsschäden.
تؤدي التلوث البيئي على المدى الطويل إلى ضرر بالصحة.
Ein Mangel an Bewegung kann zu Gesundheitsschäden führen.
قد يؤدي قلة الحركة إلى ضرر بالصحة.
Übermäßiger Konsum von Alkohol kann einen ernsthaften Gesundheitsschaden verursachen.
يمكن أن يسبب الإفراط في تناول الكحول ضرراً صحياً خطيراً.
Chronischer Stress kann langfristige Gesundheitsschäden verursachen.
يمكن أن يسبب التوتر المزمن ضرراً صحياً على المدى الطويل.
Die Pariser Behauptung, die atomaren Testexplosionen seien "sauber und gefahrlos" gewesen, wird darin als "glatte Unwahrheit" bezeichnet. Die Untersuchungskommission empfiehlt der Inselregion, von der französischen Regierung Entschädigungen für Umwelt- und Gesundheitsschäden zu fordern. Seitdem ist der Streit darum anhängig.
وصف في هذا التقرير ادِّعاء باريس الذي يزعم أنَّ تجارب الانفجارات الذرِّية كانت "نظيفة ومأمونة" بأنَّه "كذب واضح". كما أوصت لجنة التحقيق حكومة الجزيرة بالمطالبة بتعويضات من الحكومة الفرنسية عن الأضرار البيئية والصحية. ومنذ ذلك الحين يقوم خلاف حول ذلك.
Ziel 2: Ausarbeitung von Politiken zur Verhinderung von Gesundheitsschäden bei älteren Menschen.
الهدف 2: إتاحة المعلومات الملائمة والتدريب على مهارات تقديم الرعاية والعلاج والرعاية الطبية والدعم الاجتماعي لكبار السن المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز ومن يقدمون الرعاية لهم.
Anhand klassischer ökonomischer Bewertungen aller Faktorenvon Todesopfern, Gesundheitsschäden und Analphabetentum über die Zerstörung von Feuchtgebieten bis hin zu höherem Hurrikan- Risikodurch globale Erwärmung zeigen die Ökonomen die Kosten jedeseinzelnen Problems auf. Um das Ausmaß des Problems zu schätzen,wird es mit den insgesamt vorhandenen Ressourcen zu seiner Lösungverglichen.
لقد استخدم الاقتصاديون تقييمات اقتصادية كلاسيكية لكلشيء بما في ذلك خسارة الارواح وسوء الصحة والامية وتدمير الاراضيالمطيره وزيادة الضرر من الاعاصير بسبب ارتفاع درجة حرارة الارض حيثاظهر هولاء الاقتصاديون تكلفة كل مشكلة ومن اجل تقدير حجم المشكلة تمتمقارنتها باجمالي الموارد المتوفرة من اجل اصلاحها.
Leon Kass, der später als Vorsitzender von Präsident George W. Bushs Ethikrat tätig war, argumentierte, das Risiko bei einer IVF ein Baby mit Gesundheitsschäden zu produzieren wäre zu hoch, umeine derartige Intervention jemals zu rechtfertigen.
ولقد زعم ليون كاس ، الذي خدم بعد ذلك كرئيس لمجلس مستشاريأخلاق الطب الحيوي للرئيس جورج بوش ، أن خطر "إنتاج" طفل غير طبيعيكان أعظم من أن يبرر القيام بمحاولة تخصيب البويضة البشرية خارجالرحم.
Das Risiko, durch IVF ein Kind mit Gesundheitsschäden zubekommen, erwies sich als nicht höher als bei Eltern ähnlichen Alters, die auf natürlichem Wege ein Kind zeugten.
ولقد تبين أن خطر إنجاب طفل غير طبيعي بسبب استخدام تقنيةالتخصيب خارج الرحم ليس أعظم من مثيله حين تحمل أم في سن مماثلة عنطريق الجماع الطبيعي.