Beispiele
Wir brauchen neue Unterrichtsmaterialien für das nächste Schuljahr.
نحتاج إلى مواد دراسية جديدة للعام الدراسي القادم.
Die Lehrer stellen die Unterrichtsmaterialien zur Verfügung.
المعلمون يقدمون مواد الحصص الدراسية.
Die Schule wird alle notwendigen Unterrichtsmaterialien für die Schüler bereitstellen.
سوف تقدم المدرسة جميع مواد الحصص الدراسية اللازمة للطلاب.
Die Unterrichtsmaterialien enthalten Bücher, Arbeitsblätter und Experiment-Kits.
تحتوي مواد الحصص الدراسية على الكتب وأوراق العمل ومجموعات التجارب.
Ich finde, dass die Unterrichtsmaterialien hilfreich und informativ sind.
أعتقد أن مواد الحصص الدراسية مفيدة ومعلوماتية.
b) Unterstützung der Umsetzung von Aktionsplänen und -programmen, um eine qualitativ hochwertige Bildung und verbesserte Einschulungs- und Schulverbleibsquoten für Jungen und Mädchen sicherzustellen und jede geschlechtsbedingte Diskriminierung und Stereotypisierung in den Lehrplänen und Unterrichtsmaterialien sowie im Bildungsprozess zu beseitigen;
(ب) دعم تنفيذ خطط وبرامج عمل لتأمين جودة التعليم وتحسين معدلات استمرار والتحاق البنين والبنات بالمدارس وإزالة التفاوت بين الجنسين والقوالب النمطية المتصلة بنوع الجنس في المقررات الدراسية والموارد التعليمية وفي عملية التعليم؛
Die wirksame Förderung des Artikels 29 Absatz 1 setzt eine grundlegende Umgestaltung der Lehrpläne unter Einbeziehung der verschiedenen Bildungsziele sowie auch die systematische Überarbeitung der Lehrbücher und anderer Unterrichtsmaterialien und -techniken und der Schulpolitik voraus.
ويتطلب الإعمال الفعلي للمادة 29(1) إعادة صياغة المناهج الدراسية بصورة جذرية لتضمينها مختلف جوانب التعليم وإعادة النظر بانتظام في الكتب المدرسية وغيرها من المواد والتكنولوجيات التعليمية فضلاً عن السياسات المدرسية.
unterstreicht nachdrücklich die hohe Bedeutung der Erziehung, wenn es darum geht, insbesondere unter jungen Menschen Rassismus und Rassendiskriminierung zu verhindern und zu beseitigen und sie für die Grundsätze der Menschenrechte zu sensibilisieren, und ersucht in diesem Zusammenhang die Organisation der Vereinten Nationen für Erziehung, Wissenschaft und Kultur, die Ausarbeitung und Verbreitung von Unterrichtsmaterialien und Lehr- und Lernhilfen zur Förderung der Lehre, der Ausbildung und anderer Bildungsmaßnahmen zum Thema Menschenrechte und zur Bekämpfung von Rassismus und Rassendiskriminierung fortzuführen und dabei das Hauptgewicht auf den Unterricht in den Grund- und den weiterführenden Schulen zu legen;
تؤكد بقوة على أهمية التعليم كوسيلة مهمة لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري والقضاء عليهما ولنشر الوعي بمبادئ حقوق الإنسان، ولا سيما بين الشباب، وتطلب، في هذا الصدد، إلى منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة مواصلة عملها على إعداد ونشر مواد ومعينات تعليمية لتشجيع التعليم والتدريب والأنشطة التثقيفية عن حقوق الإنسان ومناهضة العنصرية والتمييز العنصري، مع التركيز بصفة خاصة على الأنشطة في مرحلتي التعليم الابتدائية والثانوية؛
13) Programme ausarbeiten und umsetzen, die konkret darauf gerichtet sind, Unterschiede zwischen den Geschlechtern bei der Einschulung sowie geschlechtsbezogene Vorurteile und Klischees in den Bildungssystemen, Lehrplänen und Unterrichtsmaterialien zu beseitigen, gleichviel ob sie aus diskriminierenden Praktiken, sozialen oder kulturellen Einstellungen oder rechtlichen und wirtschaftlichen Umständen herrühren;
وضع وتنفيذ برامج تستهدف بالتحديد القضاء على أوجه التفاوت بين الجنسين في مجال الالتحاق بالمدرسة والقضاء على التحامل والتصوير النمطي القائم على نوع الجنس في النظم التعليمية والمناهج المدرسية والمواد سواء كانت مستمدة من أي ممارسات تمييزية أو مواقف اجتماعية أو ثقافية أو ظروف قانونية أو اقتصادية.
Das UNICEF übernahm die Leitung der Nothilfe der Vereinten Nationen bei der Bereitstellung von Nichtnahrungsmittel-Hilfe, namentlich von Hilfsgütern, die für das Überleben von Kindern entscheidend waren, von Ergänzungsnahrung und von grundlegenden Unterrichtsmaterialien, sowie bei der Notfall-Wasserversorgung, in Zusammenarbeit mit den Partnern unter den nichtstaatlichen Organisationen.
أما اليونيسيف فقد تصدرت جهود الأمم المتحدة المبذولة في حالات الطوارئ من خلال تقديم المساعدات غير الغذائية بما في ذلك الإمدادات اللازمة لبقاء الأطفال ومواد مكملات التغذية والتعليم الأساسي فضلا عن التزويد بالإمدادات المائية في حالة الطوارئ بالتعاون مع شركاء من المنظمات غير الحكومية.
Uns werden gleich Unterrichtsmaterialien präsentiert, die schwachen Schülern zu besseren Ergebnissen verhelfen sollen.
سيتم تقديم اليوم نظام تعليم جديد مصمم ليدعم نتائج الإمتحانات كما نص به لا يترك طفل بالخلف