zusammenschließen {schloss zusammen / schloß zusammen / zusammenschloss / zusammenschloß ; zusammengeschlossen}
Examples
Mehrere politische Parteien haben sich zusammengeschlossen, um gegen die Regierung zu protestieren.
قامت عدة أحزاب سياسية بالتكتل للاحتجاج ضد الحكومة.
In schwierigen Zeiten sollten wir uns zusammenschließen und zusammenarbeiten.
في الأوقات الصعبة يجب أن نتكتل ونعمل معًا.
Die Gruppe junger Künstler hat sich zusammengeschlossen, um eine gemeinsame Ausstellung zu organisieren.
تكتلت مجموعة من الفنانين الشباب لتنظيم معرض مشترك.
Die Arbeiter haben sich zusammengeschlossen, um bessere Löhne und Arbeitsbedingungen zu fordern.
تكتل العمال لطلب رواتب أفضل وظروف عمل أفضل.
Wir können unsere Ziele erreichen, wenn wir uns zusammenschließen und gemeinsam anstreben.
يمكننا تحقيق أهدافنا إذا تكتلنا وسعينا معا.
Hier können Privatpersonen ein Profil anlegen, Mails schreiben und sich zu Gruppen zusammenschließen. Auch zu Gruppen, die ihre Feindseligkeit offen propagieren
وهنا يمكن للأفراد إنشاء صفحة شخصية، وكتابة الرسائل الإلكترونية والاندماج في مجموعات - أيضًا في مجموعات تدعو بشكل علني إلى العداء.
Doch gesetzt den Fall, die drei Länder würden sich zusammenschließen und sich als geografische und wirtschaftliche Einheit darstellen - dann müsste Europa sich mit einem solchen Aufnahmeantrag ernsthaft auseinander setzen.
ولكننا لو افترضنا بأن هذه الدول المغاربية الثلاث وحدت صفوفها بحيث أصبحت تشكل سوية وحدة جغرافية واقتصادية متماسكة، لترتب على أوروبا النظر بجدية إلى الطلب الخاص بانضمامها إلى الاتحاد الأوروبي.
Die syrische Regierung hat von einem Gesetz gesprochen, das die Gründung von Parteien regeln soll. Ich bezweifele aber, dass die Regierung ein wirkliches Interesse an neuen politischen Akteuren hat. Das Regime will sich legitimieren. Die Oppositionsparteien sollten sich endlich zusammenschließen.
تحدثت الحكومة عن اصدار قانون سينظم نشاط الاحزاب السياسية، ولكني لا اعتقد انها مهتمة فعلا بالسماح لممثلين سياسيين بالمشاركة في الحياة السياسية. الحكومة تريد فقط منح نفسها شرعية جديدة.
Warum also sollten Afrikaner aus Sub- Sahara- Afrika die Fata Morgana einer Union mit den nordafrikanischen Ländern aufrechterhalten? Die Ägypter mit ihrer im Hinblick auf die Errungenschaften in allen Lebensbereichen einzigartigenhistorischen Kultur möchten sich unter allen Umständen mit den Arabern zusammenschließen, mit denen sie nichts weiter verbindet,als die gemeinsame Geschichte der Kolonialisierung.
إذاً ما الذي يجعل الأفارقة السود في البلدان الواقعة إلىالجنوب من الصحراء الكبرى يتشبثون بسراب الوحدة مع دول شمال أفريقيا؟من العجيب أن نرى المصريين، أصحاب الحضارة التاريخية السباقة إلىإنجازات لم تعرفها البشرية من قبل في كافة مناحي الحياة، يسعون بيأسإلى الاقتران بالعرب، الذين لا تربطهم بهم أي صلة غيرالاستعمار.
Doch werden die digitalen Informationstechnologien, wennsie kooperativ und global eingesetzt werden, unsere wichtigstenneuen Werkzeuge sein, da wir uns durch sie weltweit auf den Märktenund in sozialen Netzwerken zusammenschließen und gemeinschaftlichunsere gemeinsamen Probleme lösen können.
بيد أن تكنولوجيا المعلومات الرقمية، إذا ما انتشرتبالاستعانة بجهود تعاونية عالمية، تصلح كأداة جديدة على قدر عظيم منالأهمية فيما يتصل بتحقيق هذه الغاية، وذلك لأنها سوف تمكننا منالاندماج عالمياً في الأسواق، والشبكات الاجتماعية، والجهود التعاونيةالرامية إلى حل مشاكلنا المشتركة.
Aufgrund der Globalisierung, so heißt es, ist der Staatnicht mehr Herr im eigenen Haus. Die Staaten müssen sichuntereinander zu Organisationen wie der Europäischen Union, der ASEAN oder dem Mercosur zusammenschließen und sie sind zunehmendauf globale Institutionen wie die Vereinten Nationen, die Weltbankoder die Welthandelsorganisation angewiesen.
فالعولمة، كما يقال، تعني أن الأمم والشعوب لم تعد قادرة علىالتحكم في مصائرها وشئونها، وبات لزاماً عليها أن تنضم إلى كياناتأكبر، كما هي الحال في الاتحاد الأوروبي أو اتحاد دول جنوب شرق آسيا(ASEAN) أو المجموعة التجارية الجنوب أميركية (Mercosur)، ويتعين علىهذه الأمم والشعوب أن تزيد من اعتمادها على المؤسسات العالمية مثلالأمم المتحدة، والبنك الدولي، ومنظمة التجارة العالمية.
Wenn deine Werktätigen sich wirklich zusammenschließen,
عندما يجتمع البؤساء معا
Wenn wir uns zusammenschließen, dann sind wir keine Gang mehr, dann sind wir 'ne Armee.
إذا تجمعنا سويا فلن نكون عصابة بل سنكون جيشا
Ein Konzept zur Verwaltung und Beherrschung der Menschen, die sich instinktiv zu Gruppen zusammenschließen.
مفهوم خيالي خادع يُستَعملُ لكي يسيطرْ على أولئك الذين يُشكّلونَ القطعانَ طبيعياً. . . . . . ولا شيء سوى مبدأ أساسي إلى دعمْ الصناعةَ. . .
Wenn wir uns zusammenschließen, können wir es vielleicht schaffen! Wir wollen nicht kämpfen! Stimmt's, Yukko?
لا نريد القتال، أليس كذلك يوكيكو؟
Synonyms
انضمّ ، اندمج ، اجتمع ، تجمّع ، اتّحاد ، ائتٍلاف ، تآلف ، تحالف ، اندماج ، تعاهد
Examples
- Rabatte für Komplettrechner gewähren Händler und Hersteller meist nur, wenn sich mehrere Studenten für eine Sammelbestellung zusammenschließen. | - Geschädigte der Billigfluglinie BerlinJet, die am Donnerstag nach nur zehn Tagen ihren Flugbetrieb eingestellt hat, wollen sich jetzt zusammenschließen. | - Einzelne könnten sich auch zu einer Genossenschaft zusammenschließen. | - Es werde befürchtet, dass sich in der Region an der Grenze zu Kalifornien zwei Waldbrände zu einer Feuerfront von 36.000 Hektar zusammenschließen, teilten die Behörden am Dienstag mit. | - Die Zukunft wird so sein, meint Friedrich Busch, dass sich je zwei Gesellschaften zusammenschließen und versuchen, mit weniger Geld und unter neuen Gesetzen zu arbeiten. | - Die beiden vorpommerschen Landkreise würden sich mit Uecker-Randow, Rügen sowie den Stadtkreisen Stralsund und Greifswald zum Großkreis Vorpommern zusammenschließen. | - Dann werden sie sich mehr zusammenschließen. | - Engländer - er meine Europäer -müßten sich überall fest zusammenschließen, um in diesen fremden Ländern der Kultur, dem Christentum und dem Handel Bahn zu brechen. - Dabei sah er mich plötzlich etwas unsicher an. | - Es war ein duftiger Abend, man sah nichts von den Alpen, als wollte sich alles heimatlich zusammenschließen, um den Wanderer zu empfangen. | - "Man muß sich hier zusammenschließen, Partien machen. |
Often Before
- enger zusammenschließen | - Dienstleistungsgewerkschaft zusammenschließen | - Welt zusammenschließen | - Verbünden zusammenschließen | - Grass-Reich-Ranicki-Konsortium zusammenschließen | - IG Medien zusammenschließen | - Verdi zusammenschließen | - Konsortien zusammenschließen | - Rudeln zusammenschließen | - Ausbildungsverbund zusammenschließen |
Often After
- zusammenschließen wollen | - zusammenschließen sollten | - zusammenschließen um | - zusammenschließen können |