IStGH {Internationaler Strafgerichtshof}, abbr., {}
Examples
Der Sitz des Internationalen Strafgerichtshofs (IStGH) ist in Den Haag, Niederlande.
المحكمة الجنائية الدولية مقرها في هايا، هولندا.
Der Internationale Strafgerichtshof (IStGH) ist das einzige ständige Gericht, das Einzelpersonen für Kriegsverbrechen, Völkermord und Verbrechen gegen die Menschlichkeit verurteilt.
المحكمة الجنائية الدولية هي المحكمة الدائمة الوحيدة التي تدين الأفراد بجرائم الحروب والإبادة الجماعية والجرائم ضد الإنسانية.
Der Internationale Strafgerichtshof (IStGH) wurde im Jahr 2002 gegründet.
تأسست المحكمة الجنائية الدولية في عام 2002.
Der Internationale Strafgerichtshof (IStGH) ist Teil des Systems der Vereinten Nationen.
تعد المحكمة الجنائية الدولية جزءاً من نظام الأمم المتحدة.
Der Internationale Strafgerichtshof (IStGH) arbeitet daran, Gerechtigkeit für die Opfer der schwersten Verbrechen weltweit zu schaffen.
تعمل المحكمة الجنائية الدولية على تحقيق العدالة لضحايا أكثر الجرائم خطورة وجودة في العالم.
Klar ist: Die Bundesregierung unterstützt den Internationalen Strafgerichtshof (IStGH) als unabhängiges Organ der internationalen Strafjustiz.
فمن المؤكد أن الحكومة الألمانية تدعم عمل المحكمة الجنائية الدولية بوصفها جهاز مستقل من أجهزة القضاء الجنائي الدولي.
Denn der IStGH ist Garant dafür, dass schwere Verbrechen nicht straflos und die Opfer nicht ungesühnt bleiben.
حيث تضمن المحكمة الجنائية الدولية ألا تمرّ الجرائم الكبرى دون عقاب وألا تضيع حقوق الضحايا هدراً.
Im Fall Darfur hat der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen den Internationalen Strafgerichtshof eingeschaltet und die sudanesische Regierung zur Zusammenarbeit mit dem IStGH verpflichtet.
فيما يتعلق بدارفور فقد قام مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة بتكليف المحكمة الجنائية الدولية كما ألزم الحكومة السودانية بالتعاون مع المحكمة الجنائية الدولية.
Norwegen unterstützt die internationalen Ad-hoc-Strafgerichtshöfe und den Internationalen Strafgerichtshof (IStGH), auch durch sein Eintreten für den Beitritt möglichst vieler Staaten zum Römischen Statut.
فالنرويج تؤيد المحاكم الجنائية الدولية ومحكمة العدل الدولية، بوسائل من بينها الدعوة إلى انضمام أكبر عدد ممكن من الدول إلى نظام روما الأساسي.
Um die einzelstaatlichen Kapazitäten zur Untersuchung und Verfolgung internationaler Verbrechen zu stärken, stellt Norwegen Finanzmittel für das Projekt für rechtliche Arbeitsinstrumente des IStGH bereit, das eine wichtige Ressourcenbasis für nationale Behörden, Rechtspraktiker und Wissenschaftler in aller Welt ist.
ولتعزيز القدرات الوطنية في مجالي التحقيق في الجرائم الدولية ومقاضاة مرتكبيها، تقدم النرويج التمويل اللازم لمشروع الأدوات القانونية للمحكمة الجنائية الدولية، وهو قاعدة موارد هامة للسلطات الوطنية ومزاولي المحاماة والدارسين حول العالم.
Der IStGH beruht auf dem Grundsatz der Komplementarität.
وتقوم المحكمة الجنائية الدولية على مبدأ التكامل.