Er zersplitterte das Holz in viele Teile.
فَرَّقَ الخشب إلى أجزاء كثيرة.
Sie hat das Glas zersplittert, als sie es auf den Boden warf.
فَرَّقَت الزجاج عندما ألقته على الأرض.
Der Blitz zersplitterte den großen Baum.
فَرَّقَ البرق الشجرة الكبيرة.
Der starke Wind zersplitterte das Fenster.
فَرَّقَ الرياح القوية النافذة.
Die Explosion zersplitterte das Gebäude in tausend Teile.
فَرَّقَ الانفجار المبنى إلى ألف جزء.
Eine bislang weitgehend homogene, im Wesentlichen durch linke und rechte, konservative und moderne Milieus strukturierte Gesellschaft beginnt zu zersplittern, löst sich in verschiedene Milieus und Subkulturen auf.
حيث يبدأ هذا المجتمع الذي كان حتى ذلك متجانسًا إلى مدى بعيد ومنظَّم أساسًا من قبل الأوساط اليسارية واليمينية والحديثة والمحافظة بالتشتّت، وينقسم إلى أوساط مختلفة وثقافات فرعية.
unter diejenigen, die ihre Religion durch Streitigkeiten in Sekten zersplittern! Jede Sekte hält ihre Meinung für die richtige.
من الذين فرقوا دينهم وكانوا شيعا كل حزب بما لديهم فرحون
Putin feuert zurück und wirft dem Westen vor, er versuche, Russland zu schwächen und zu zersplittern.
ويبادربوتن إلى الرد على هذه الانتقادات فيتهم الغرب بمحاولةإضعاف روسيا وتفكيكها.
Eine Bankenunion ist ein wichtiger Anfang, die Finanzmärktedaran zu hindern, auf nationaler Ebene zu zersplittern und die Kreditkosten des privaten Sektors zu senken.
ان الاتحاد المصرفي هو بداية مهمة والتي يجب ان تمنع الاسواقالمالية من التفتت على اساس الحدود الوطنية وتخفيض نفقات الاقتراضللقطاع الخاص.
Im Zersplittern begriffen, scheinen einige bereit, denbolschewistischen Gespenstern nicht länger nachzugeben.
والآن بعد أن أصبحوا فلولاً فقد أبدى بعضهم الاستعداد للكف عنالترويج لأشباح البلشفية.
Das einst große Netz, das von dünnen monetären Fädenzusammengehalten wurde, wird in sehr kleine Netze zersplittern, diedurch die dicken Stränge des persönlichen Vertrauens und dergesellschaftlichen Verpflichtung gefestigt werden.
وما كان ذات يوم شبكة ضخمة تتماسك أجزاؤها بخيوط نقدية رقيقةفسوف يتفتت إلى شبكات بالغة الضآلة تمسكها قيود غليظة من الثقةالشخصية والالتزام الاجتماعي.
Durchschlägt alles. Wenn sie drin sind, zersplittern sie.
أوه أنها عيارات ثقــيلة
- Sie zersplittern?
مصنوعة من اليورانيوم المخفف وتخترق أى شـئ
Alle meine Sehnsüchte zersplittern meinen Kopf in tausend Stücke.
كلّ رغبتي هى تقطيع رأسي إلى قطع
Speer wird zerschellen! Schild zersplittern!
ستهتز الرماح وتنشق الدروع