Die Schokolade wird in meinem Mund zergehen.
الشوكولاتة ستذوب في فمي.
Das Eis wird unter der Sonne schnell zergehen.
الثلج سوف يذوب بسرعة تحت أشعة الشمس.
Die Butter wird in der heißen Pfanne zergehen.
الزبدة ستذوب في المقلاة الساخنة.
Dein Herz wird zergehen, wenn du das Baby siehst.
سوف يذوب قلبك عندما ترى الطفل.
Das Herz der Mutter begann zu zergehen, als sie ihre Tochter weinen sah.
قلب الأم بدأ يذوب عندما رأت ابنتها تبكي.
Bonnici andererseits festigte seine Verbindungen zumlibyschen Diktator bis ganz zuletzt durch seine Verbindung mit dem– man muss es sich auf der Zunge zergehen lassen – Gaddafi- Preisfür Menschenrechte.
أما بونيتشي، فقد استمر في دعم علاقاته بالدكتاتور الليبي إلىالنهاية، من خلال ارتباطه بجائزة القذافي لحقوق الإنسان ـ وانتظارهلها.
Dann kannst du ihn verschlucken und er wird zergehen, siehst du?
يمكنِك أن تبتلعيه وسوف يذوب، أترين؟
Mal ehrlich, schiessen mir die zarten White-Castle-Burger durch den Kopf, mit diesen goldgelben Zwiebelchen drauf, die einem im Munde wie Butter zergehen, ohne, dass man beissen muss, überkommt mich jedes Mal der Wunsch, diesen Drecksladen abzufackeln.
مع قليلاً من حلقات البصل المشوي المقطع الذي ينفجر في فمك مثل بلورات النكهه ... كل قطعة تأكلها
Chispanic, Koreapanic. Und hört euch das an, lasst es euch auf der Zunge zergehen:
صينية قوقازية، كورية قوقازية و أخيراً و ليس آخراً
Ich hab Mantecados* mitgebracht, die einem auf der Zunge zergehen. (*Schmalzgebäck)
بالتأكيد. لدي الدونتس سيموتون من روعته
Mal ehrlich, schiessen mir die zarten White-Castle-Burger durch den Kopf, mit diesen goldgelben Zwiebelchen drauf, die einem im Munde wie Butter zergehen, ohne, dass man beissen muss, überkommt mich jedes Mal der Wunsch, diesen Drecksladen abzufackeln.
مع قليلاً من حلقات البصل المشوي المقطع الذي ينفجر في فمك مثل بلورات النكهه ... كل قطعة تأكلها
Und hört euch das an, lasst es euch auf der Zunge zergehen:
اسمعوا كلكم...يابانية قوقازية