Es ist würdelos, Menschen aufgrund ihrer Herkunft zu diskriminieren.
يعتبر فقدان الكرامة التمييز ضد الأشخاص بناءً على أصلهم.
Viele betrachten die Behandlung von Gefangenen in bestimmten Ländern als würdelos.
يعتبر الكثيرون معاملة السجناء في بعض الدول عديمة الكرامة.
Er lebte in würdelosen Bedingungen, ohne grundlegende Menschenrechte.
كان يعيش في ظروف بلا كرامة، بدون الحقوق الأساسية للإنسان.
Niemand sollte in dieser würdelosen Art und Weise behandelt werden.
لا ينبغي أن يتم معاملة أي شخص بهذه الطريقة غير اللائقة.
Manche bezeichnen die Lebensbedingungen in Slums als würdelos.
يصف البعض ظروف الحياة في الأحياء الفقيرة بأنها عديمة الكرامة.
Keiner von beiden möchte jedoch einen würdelosen Abgang,bei dem man den letzten Mann dramatisch vom Dach einer Botschaftmit dem Helikopter abholt.
لكن أياً منهما لا يريد أن يرحل في خزي وقد تعلق آخر رجالهبطائرة مروحية عمودية ترفعه بشكل مسرحي مثير من على سطح مبنىالسفارة.
Es ist würdelos, so was mit 'ner Leiche zu machen!
شُكرا إنه لشيئ وضيع ما فعلته مع الجثة
Deine so genannte Hülle wird physisch weiter funktionieren bis dich ein würdeloser Tod ereilt.
يجب أن أحطم جسدك. إستعد للموت. جميع وظائفك العضوية ستتوقف.
Ich finde es etwas würdelos,... vor einem anderen Erwachsenen zu pinkeln.
،أجد أنّه أمر غير وقور التبول أمام شخصٍ بالغ آخر
Da ich schon an dem Punkt bin, ist es wohl nicht würdelos, nach dem Grund zu fragen?
...لقد ذهبت لهذا المدى لذا ليس من المهين جداً أن أسأل لمَ لا؟
- Danke. Es ist würdelos, so was mit 'ner Leiche zu machen!
إنه لشيئ وضيع ما فعلته مع الجثة
Er hat nichts verdorben. Er ist gestürzt. Es war würdelos.
.لم يعكر شيئاً .لقد سقط فقط
lebten wie Tiere, würdelos...
يعيشون كالحيوانات .. غير محتشمون
Ihre Belohnung ist für würdeloses Verhalten.
مكافأة لهم على تصفرهم الغير وقور