Das Überleben nach dem schrecklichen Unfall war eine echte Wundertat.
البقاء على قيد الحياة بعد الحادث الرهيب كان معجزة حقيقية.
Viele glauben, dass die Geburt eines Kindes eine Wundertat ist.
يعتقد الكثيرون أن ولادة الطفل هي معجزة.
Die Wundertat der Liebe ist, dass sie uns zu besseren Menschen macht.
معجزة الحب هي أنها تجعلنا أناسًا أفضل.
Die Heilung von seiner Krankheit wurde als Wundertat angesehen.
كان شفاؤه من مرضه يعتبر معجزة.
Die Wissenschaft kann nicht jede Wundertat erklären.
العلم لا يمكن أن يفسر كل معجزة.
Ich mag ein Mann Gottes sein, aber ich bin kein Wundertäter.
،ربما أكون رجل الرّب ولكن ليس هناك معجزات
Kein Wundertäter, einfach ein Mensch. Verzeih mir!
ليس خارقاً، مجرد إنسان
So wie ich es sehe, bin ich ein verdammter Wundertäter... denn ich lasse es regen!
.. كما أرى الأمر " أنا صانع معجزات " ! لأنني سأجعل الجو ماطراً
Komm schon, Laurel. Wir sind Anwälte, keine Wundertäter. Wir können das nicht gewinnen.
بربكِ يا (لورل)، إننا محاميون، ولسنا .بصانعي معجزات، لا يمكننا ربح هذه القضية
St. Jude, Wundertäter, bitte bete für mich.
" أيها الإله "جود" يا صانعَ المعجزاتِ، أرجوكَ ساعدني "