Er gibt nach seiner Wollust nach, ohne jegliche Zurückhaltung.
يستسلم لرغبته الشديدة بدون أي تحفظ.
Ihre Wollust kontrollierte ihr gesamtes Verhalten.
تحكمت رغبتها الشديدة في كل تصرفاتها.
Er lebte ein Leben voller Wollust und Ausschweifung.
عاش حياة مليئة بالرغبة الشديدة والإفراط.
Die Erzählung vermittelt eine Atmosphäre der Wollust und Verführung.
تنقل القصة جوا من الرغبة الشديدة والإغراء.
Sie lebt ihre Wollust ohne Rücksicht auf die Meinung anderer aus.
تعيش رغبتها الشديدة بدون اعتبار لآراء الآخرين.
Hochmut, Wollust und Neid.
الكبرياء, الرغبه والحسد
Maßlosigkeit, Habsucht, Trägheit, Neid, Zorn, Hochmut, Wollust.
الحسد-الكسل-الطمع-الشراهة الرغبة-الكبرياء-الغضب
Hochmut, Wollust und Neid.
الكبرياء, الرغبه 000 والحسد سبع
Maßlosigkeit, Habsucht, Trägheit, Neid, Zorn, Hochmut, Wollust.
الحسد .. الكسل .. الطمع .. الشراهة الرغبة .. الكبرياء .. الغضب
Links! ... Angst vor allem, was in Verbindung steht mit Kurvenreichtum. Wollust.
الأميريكيات المتبعن للحمية و التمارين يخفن من أى شيء يمس جمال القوام
Haben du und ich es nicht voll Wollust miteinander getrieben?
بَعْدَ أَنْ صَرفنَا كثيراً من الوقت بـ تمرّغُ في انت وأنا جميعا
Lasse deine Hoden vor Wollust überlaufen.
إملأْ خصياتَكَ مَع. . . . . . الرغبة الجسدية البذيئة.
Kommen Sie. "...in den Palästen der Wollust.
اننى املك واحدا الآن ، هيا
VÖLLEREl 2. HABSUCHT 3. TRÄGHEIT 4. NEID 5. ZORN 6. HOCHMUT 7. WOLLUST
الحسد-الكسل-الطمع-الشراهة الرغبة-الكبرياء-الغضب