Beispiele
Die Zeit nach dem Fall der Berliner Mauer wird oft als Ära des Postkommunismus bezeichnet.
يتم الإشارة غالبًا إلى الفترة التي تلت سقوط جدار برلين على أنها عصر ما بعد الشيوعية.
In der Ära des Postkommunismus fanden grundlegende politische und wirtschaftliche Veränderungen statt.
في عصر ما بعد الشيوعية، حدثت تغييرات سياسية واقتصادية جوهرية.
Viele Länder in Osteuropa haben nach dem Postkommunismus einen Übergang zur Demokratie erlebt.
شهدت العديد من البلدان في أوروبا الشرقية انتقالاً إلى الديمقراطية بعد ما بعد الشيوعية.
Die Analyse des Postkommunismus ist ein wichtiger Bestandteil der modernen politischen Wissenschaften.
تعتبر تحليل ما بعد الشيوعية جزءًا هامًا من العلوم السياسية الحديثة.
Die sozioökonomischen Herausforderungen des Postkommunismus sind noch immer in vielen Ländern präsent.
التحديات الاجتماعية والاقتصادية لما بعد الشيوعية ما زالت موجودة في العديد من البلدان.
Die postrevolutionäre Ernüchterung, besonders nach den Revolutionen gegen den Kommunismus – und im Falle der Ukraine nachder Revolution gegen den Postkommunismus –, ist in der Psychologieverwurzelt.
إن التحرر من الوهم في أعقاب الثورات، وبصورة خاصة بعدالثورات ضد الشيوعية ـ وفي حالة أوكرانيا، الثورة ضد ما بعد الشيوعيةـ يعكس قضية راسخة في علم النفس.
Während Revolutionen in den späten 1980er und frühen 1990er Jahren gegen totalitäre kommunistische Regimes gerichtet waren,zielen sie heutzutage auf die Befreiung von diesem mafiosen Postkommunismus ab.
فبينما كانت الثورات في الثمانينيات وأوائل التسعينيات موجهةضد الحكم الشيوعي الاستبدادي، باتت الثورات اليوم تهدف إلى التخلص منهذا النمط الشبيه بالمافيا والذي ساد في مرحلة ما بعدالشيوعية.
Der Tod des Postkommunismus in Polen vollzog sich dahersang- und klanglos.
لم يتلق الناس نبأ وفاة ما بعد الشيوعية في بولندا بالاحتفالوالصخب، بل بالأنين والشكوى.
Die Rückkehr des Postkommunismus
عودة ما بعد الشيوعية