Als er von der Schocknachricht hörte, fühlte er sich willenlos.
عندما سمع بالخبر المروع، شعر أنه مسلوب الإرادة.
Sie war so müde, dass sie sich vollkommen willenlos fühlte.
كانت متعبة للغاية لدرجة أنها شعرت بأنها مسلوبة الإرادة.
Der Hypnotiseur konnte seine Patienten willenlos machen.
كان المنوم المغناطيسي قادرًا على جعل مرضاه مسلوبين الإرادة.
Die Unterdrückung hatte die Menschen willenlos gemacht.
جعل القمع الناس مسلوبي الإرادة.
Das Opfer war willenlos, konnte sich nicht wehren.
كان الضحية مسلوب الإرادة، لم يتمكن من الدفاع عن نفسه.
Das hat im Westen einen kleinen Feuersturm der Verzerrungausgelöst: „ Wolf will die Burka institutionalisieren“ usw. Es wardeprimierend mit anzusehen, wie eine einfache Aufforderung an diewestliche Welt, muslimischen Frauen zuzuhören, bewusst zu einem Bild verzerrt wurde, in dem alle muslimischen Frauen alsunterwürfige, willenlose Wesen dargestellt wurden, die der Rettungbedürften.
ولقد استفز ذلك عاصفة نارية من التحريف والتشويه في الغرب:"إن ناعومي وولف تريد إضفاء الطابع المؤسسي على البرقع (خمار يغطيالجسم بالكامل ويترك فتحة للعينين أحياناً)"، إلى آخر ذلك. وكان منالمحبط أن أرى ذلك النداء البسيط الذي يدعو الغربيين إلى الإنصات إلىالمرأة المسلمة بتروٍ ومنهجية وقد تعرض للتشويه المتعمد حتى تحول إلىمجرد تمثيل للمرأة المسلمة باعتبارها كائناً خنوعاً مسلوب الإرادة وفيحاجة إلى الإنقاذ.
Hör auf nur ein willenloser Befehlsempfänger... des Rates der Jedi zu sein!
"لا تستمر فى اتباعك لمجلس الـ "جيداى
Sie steht wahrscheinlich schon auf seiner Seite. Völlig zugedröhnt und willenlos.
.من الغالب أنـّه حبسها وخدّرها
Sie benutzen uns als Wirt und verwandeln uns in willenlose Sklaven.
هي لا. هي نزوة خيال علمي.
Willenlos, wund und wirr im Kopf.
... مسح صريح وإنصدام