Beispiele
Das Poster wurde an der Wand aufgehängt.
تم تعليق البوستر على الجدار.
Die Wäsche ist im Garten aufgehängt.
تم تعليق الملابس في الحديقة.
Der Weihnachtsschmuck ist am Baum aufgehängt.
تم تعليق زينة عيد الميلاد على الشجرة.
Das Bild wurde im Wohnzimmer aufgehängt.
تم تعليق الصورة في غرفة المعيشة.
Der Spiegel ist an der Tür aufgehängt.
تم تعليق المرآة على الباب.
Dies war ein Ort, wo unzähligen Opfern die Fingernägelausgerissen wurden, wo andere an den Füßen aufgehängt und in Wasserbottiche getaucht worden waren, wo viele mit Metallstäben und Schlagstöcken traktiert wurden.
في ذلك المكان انتزعت أظافر عدد لا يحصى من الضحايا، بينماعُـلِق آخرون رأساً على عقب وتدلت رؤوسهم في براميل مليئة بالماء،وحيث عُـذِب العديد من الناس بالمناخس والعصي.
Bald wurden antike Stätten zerstört. Die Überreste von Personen der Geschichte – wie z. B. Zhang Zhidong, einemhochrangigen Beamten der Qing- Dynastie – wurden exhumiert und dieverwesenden Leichname in den Bäumen aufgehängt.
فسرعان ما تم تدمير مواقع تاريخية قديمة، واستخراج جثثلشخصيات تاريخية مثل زانج تسي تونج ، الذي كان مسئولاً بارزاً أثناءحكم أسرة كنج ، وتُـرِكَت الجثث المتحللة متدلية من أغصانالأشجار.
"Es ist das Urteil dieses Gerichts, dass lhr morgen Mittag auf dem Platz in Nottingham am Halse aufgehängt werdet, bis lhr tot seid. "
" بحكم هذه المحكمة , في ظهيرة الغد ستصحب... لميدان (نوتنغهام) وتشنق حتى الموت
Gestern hab ich dein Bild in meiner Garage aufgehängt... es soll mich beim Einstellen der Zündkerzen inspirieren.
وامرأة لديها تسريحة شعر غريبة متأكد أنها تسريحة تسبب الصدمة .. مع ذلك
- In denen wirst du noch erschossen. - Oder aufgehängt.
.بملابس كهذه, أنت معرض لأن تردي- .أو أشنق-
Sie hat schon Iange aufgehängt.
لقد اغلقت الخط منذ زمن
Sie hat Blumen aufgehängt. Romneya.
"كانت زهورا.. "رومانيا
Und in dem Holzschnitt war der Mann am anderen Bein aufgehängt.
وفى هذة النسخة هذا الرجل معلق بالرجل الاخرى
Hier sind Leute aufgehängt worden.
كانوا يشنقون الناس هنا
Rechtsgelehrte. - Und die haben die Leute aufgehängt.
مشرعين هم الذين شنقوا كل الافراد