In vielen Regionen der Welt leiden die Menschen unter Wassernot.
في العديد من مناطق العالم، يعاني الناس من نقص الماء.
Wassernot ist ein globales Problem, das dringend Lösungen erfordert.
نقص الماء هو مشكلة عالمية تتطلب حلولاً عاجلة.
Übermäßiger Verbrauch und Verschwendung können zur Wassernot beitragen.
يمكن أن يساهم الاستهلاك الزائد والإسراف في نقص الماء.
Klimaveränderungen können Ursache für Wassernot sein.
التغيرات المناخية يمكن أن تكون سبباً لنقص الماء.
Wassernot kann zu schwerwiegenden gesundheitlichen Problemen führen.
يمكن أن يؤدي نقص الماء إلى مشكلات صحية خطيرة.
Der direkte ökologische Fußabdruck dieses Nutztierbestandesist größer als der der menschlichen Bevölkerung, wobei der rapidesteigende globale Fleischverbrauch sich zu einer Hauptursache der Wassernot entwickelt.
والبصمة البيئية المباشرة التي تخلفها الماشية أكبر من تلكالتي يخلفها السكان من البشر، مع تحول الاستهلاك العالمي السريعالارتفاع من اللحوم في حد ذاته إلى محرك أساسي للضغط علىالمياه.
Es geht nicht nur darum, wie man die Menschen ernährensoll, sondern auch darum, wie viel überschüssiges Körperfett sichauf diesem Planeten befindet. So geht beispielsweise auseiner im britischen Journal BMC Public Healthveröffentlichten Studie Folgendes hervor: Hätten die Menschen auf der ganzen Welt den gleichen durchschnittlichen Body- Mass- Index wie die Bevölkerung der USA, wäre das so, als obzusätzlich eine Milliarde Menschen auf der Welt leben würden. Dieswürde die Wassernot enorm verschärfen.
فعلى سبيل المثال، وجدت دراسة نشرتها المجلة البريطانية "إمبي سي للصحة العامة" أنه إذا كان متوسط مؤشر كتلة الجسم في بقية بلدانالعالم مماثلاً لنظيره في الولايات المتحدة، فإن هذا سوف يعادل إضافةنحو مليار نسمة إلى عدد سكان العالم من البشر على الأرض، وهو ما منشأنه أن يؤدي إلى تفاقم مشكلة نقص المياه.