Examples
Die Firma zieht eine Desinvestition in Betracht, um Mittel für andere Projekte freizusetzen.
تفكر الشركة في التخلي عن الاستثمار لتحرير الأموال لمشاريع أخرى.
Ein Ziel der Desinvestition kann sein, das Portfolio zu rationalisieren und die finanzielle Effizienz zu erhöhen.
قد يكون هدف التصفية هو ترشيد المحفظة وزيادة الكفاءة المالية.
Einige Unternehmen entscheiden sich für eine Desinvestition, um sich auf ihr Kerngeschäft zu konzentrieren.
تقرر بعض الشركات التخلص من الاستثمار للتركيز على نشاطها الأساسي.
Desinvestition kann auch als eine Strategie zur Erhöhung des Aktionärswerts gesehen werden.
يمكن أيضًا النظر في تصفية الاستثمار كإستراتيجية لزيادة قيمة المساهم.
Aber, wie bei den giftigen Papieren heute, gab es keinen Markt und rasche Desinvestition hätte Spottpreise nach sichgezogen, die alle Vermögenswerte in der Wirtschaft in Mitleidenschaft gezogen und zu weiteren Bankenkollapsen geführthätten.
ولكن كما كانت الحال مع الأصول الفاسدة اليوم فلم يكن لهاسوق، وكان سحب الاستثمارات بسرعة من شأنه أن يؤدي إلى بيع الأصولبأسعار بخسة للغاية، الأمر الذي كان ليؤدي إلى انحدار قيمة كافة أصولالاقتصاد والمزيد من إفلاس البنوك.
Während in der Vergangenheit äußerst selten gemeldet wurde,dass Staatsfonds desinvestierten, haben wir23 Desinvestitionen von Staatsfonds im Jahr 2009 im Wertvon über 14 Milliarden Dollar identifiziert.
ورغم أن الأنباء عن تصفية صناديق الثروة السيادية كانت نادرةللغاية تاريخياً، فقد أحصينا نحو 23 حالة تصفية لاستثمارات صناديقالثروة السيادية أثناء عام 2009، وبلغت قيمة هذه التصفيات 14 ملياردولار.
Achtzehn dieser Desinvestitionen, die ungefähr13 Milliarden Dollar wert sind, beinhalteten ausländische Anlagen.
ولقد اشتملت 18 من حالات تصفية الاستثمار تلك، والتي تقربقيمتها من 13 مليار دولار، على أهداف خارجية.