Beispiele
Er hat viel Stress bei der Arbeit und das führt oft zu einer Unausgeglichenheit.
لديه ضغوط كبيرة في العمل وهذا غالبًا ما يؤدي إلى فَقْدُ التَّوَازُنِ.
Sie versucht, ihre Unausgeglichenheit durch Meditation auszugleichen.
تحاول تعويض فَقْدُ التَّوَازُنِ الخاص بها من خلال التأمل.
Die Unausgeglichenheit kann ein Zeichen für gesundheitliche Probleme sein.
قد يكون فَقْدُ التَّوَازُنِ علامة على مشكلات صحية.
Die Ärzte konnten keine Ursache für seine Unausgeglichenheit finden.
لم يتمكن الأطباء من العثور على سبب لِفَقْدُ التَّوَازُنِ.
Die ständige Unausgeglichenheit kann die Lebensqualität einer Person erheblich beeinträchtigen.
يمكن أن يؤثر فَقْدُ التَّوَازُنِ دائمًا بشكل كبير على نوعية حياة الشخص.
Doch ist ganz klar, dass die Hoffnung der EU auf einebesondere Beziehung zu Brasilien nicht die regionale Integrationbehindern oder die Asymmetrien und Unausgeglichenheiten innerhalbdes Blocks verstärken darf.
ولكن هناك أيضاً وعي تام بأن آمال الاتحاد الأوروبي ببناءشراكة مع البرازيل يجب أن لا تهدد التكامل الإقليمي أو أن تزيد اللاتوازن واللا تساوي ضمن الكتلة كلها.
Wenn sie sich jemals beruhigen, werden die Zinssätze in die Höhe schießen, und das könnte eventuell die schwelende Unausgeglichenheit der Weltwirtschaft in ein loderndes Feuerverwandeln.
ذلك أن الحالة النفسية الجمعية للمستثمرين تتسم بالهشاشة إلىحد بعيد، وإذا ما تحلى هؤلاء المستثمرون بالهدوء في أي وقت فلسوفترتفع أسعار الفائدة على نحو سريع وضخم، وهذا من شأنه أن يرفع حرارةالخلل الاقتصادي العالمي إلى نقطة الغليان.
Der starke Anstieg des Euro in letzter Zeit hat dieses Wettbewerbsfähigkeitsproblem sogar noch verschärft, was zu einerweiteren Verringerung des Wachstums führt und die Unausgeglichenheit der Haushalte noch erhöht.
ولقد أدى الارتفاع الحاد الأخير الذي سجله اليورو إلى تفاقمحِدة مشكلة القدرة التنافسية، الأمر الذي أدى بدوره إلى الحد من النمووتضخيم الخلل المالي.
Könnte das Ergebnis einer mentalen Unausgeglichenheit sein.
ولعلّ ذلك نتيجةُ لاتوازنٍ عقلي
Du bist nicht mein einziger Psychotiker gewesen, und an Menschen mit der richtigen Dosis aus chemischer Unausgeglichenheit und... psychischen Schaden kommt man nicht heran.
لقد عالجت مرض الذهان من قبل واشخاص مع خليط من اختلال التوازن الكيميائي واضرار نفسية لا يمكن الوصول لها