Examples
Wir müssen trotz unserer Müdigkeit weiterziehen.
علينا أن نواصل السير رغم تعبنا.
Die Karawane hat beschlossen, durch die Wüste weiterzuziehen.
قررت القافلة أن تواصل السير عبر الصحراء.
Nach dem Regenfällen zogen die Vögel weiter.
بعد الأمطار، واصلت الطيور السير.
Wir werden einfach weiterziehen, egal wie hart es wird.
سوف نواصل السير مهما كان الأمر صعبًا.
Die Soldaten mussten trotz der harten Bedingungen weiterziehen.
اضطر الجنود لمواصلة السير رغم الظروف الصعبة.
Die Finanzparty könnte weiterziehen
وليمة مالية متنقلة
Wenigstens können wir jetzt wieder weiterziehen.
أخـيراً، يمكننـا التقدم .للأمـام مرة أخرى
Keine Sorge. Ich schätze, dass wir in zwei Wochen weiterziehen.
ثم نقل إلى مستشفى أفضل "حيث رفع الأطباء الحالة إلى "على قيد الحياة
Präsident Starkey.... ....wird mich eines Tages rufen und dann muss ich weiterziehen.
. . الرّئيس ستاركي. . . . . سَيُرسلُ لي اوامره فى يوم ما وبعد ذلك يَجِبُ أَنْ ارحل.
Marks Familie muss ihn beerdigen lassen, dann kann er weiterziehen.
كل ماعلينا فعله هو إيجاد عائلته, ليحضى بدفنٍ طبيعي وبعدها يذهب إلى أينما يريد
Nun, Peter, es hat sich in Joes Leben ganz schön viel verändert, und vielleicht muss er einfach weiterziehen.
مذنبة بغيَّة حثالة
Sie würden sie verbuddeln und weiterziehen.
لَيسَ عندما يستطيعون أَنْ يَدْفنوا الزوجَ منهم ثم يتحرّك المخيّمُ.
Er sagte, einfach weiterziehen.
قالَ فقط يَستمرُّ بالسَحْب.
Er sagte, einfach weiterziehen.
د.(كوكس)؟
Wenn wir weiterziehen, sollten wir keine Spur hinterlassen.
فقط، أظنه من الأفضل أن نغادر .الغرفة دون ترك أثر لنا