Examples
Genau seit dem 19. Mai 1989, als Zhao Ziyang vor dem Einbruch der Morgendämmerung auf dem Tiananmen- Platz erschien unddie Demonstranten unter Tränen um Verzeihung bat. „ Es tut mir soleid“, sagte er zu den erschrockenen Menschen. „ Ich komme zuspät“.
لكن البرنامج السياسي الذي اعتنقه بينما كان في المنصب قد لفظآخر أنفاسه منذ أمد بعيد، وبالتحديد في التاسع عشر من مايو 1989 حينظهر في ميدان السلام السماوي قبل الفجر وهو يتوسل دامع العينين طالباًالعفو عن المحتجين. كان يقول للمتفرجين المروعين " أنا في غاية الأسف،لقد وصلت بعد فوات الأوان ".
Wir haben das Vertrauenspfand den Himmeln und der Erde und den Bergen angeboten , sie aber weigerten sich , es zu tragen , sie waren erschrocken davor . Der Mensch trug es - er tut wirklich Unrecht und ist sehr töricht .
« إنا عرضنا الأمانة » الصلوات وغيرهما مما في فعلها من الثواب وتركها من العقاب « على السماوات والأرض والجبال » بأن خلق فيهما فهما ونطقا « فأبين أن يحملنها وأشفقن » خفن « منها وحملها الإنسان » آدم بعد عرضها عليه « إنه كان ظلوما » لنفسه بما حمله « جهولا » به .
Die aber , die glauben , sind erschrocken vor ihr und wissen , daß sie Wirklichkeit ist . Aber diejenigen , die über die Stunde streiten , befinden sich in tiefem Irrtum .
« يستعجل بها الذين لا يؤمنون بها » يقولون متى تأتي ظنا منهم أنها غير آتية « والذين آمنوا مشفقون » خائفون « منها ويعلمون أنها الحق ألا إن الذين يمارون » يجادلون « في الساعة لفي ضلال بعيد » .
Du siehst dann die , die Unrecht tun , erschrocken vor dem , was sie erworben haben , und es wird über sie hereinbrechen . Diejenigen aber , die glauben und die guten Werke tun , befinden sich in den Gärten des Paradieses .
« ترى الظالمين » يوم القيامة « مشفقين » خائفين « مما كسبوا » في الدنيا من السيئات أن يجازوا عليها « وهو » أي الجزاء عليها « واقع بهم » يوم القيامة لا محالة « والذين آمنوا وعملوا الصالحات في روضات الجنات » أنزهها بالنسبة إلى من دونهم « لهم ما يشاءُون عند ربهم ذلك هو الفضل الكبير » .
Sie sagen : « Früher waren wir inmitten unserer Angehörigen erschrocken .
« قالوا » إيماء إلى علة الوصول « إنا كنا قبل في أهلنا » في الدنيا « مشفقين » خائفين من عذاب الله .
Seid ihr erschrocken davor , daß ihr vor eurem vertraulichen Gespräch im voraus Almosen geben sollt ? Nun , wenn ihr es nicht tut und Gott sich euch wieder gnädig zuwendet , dann verrichtet das Gebet und entrichtet die Abgabe , und gehorcht Gott und seinem Gesandten .
« أأشفقتم » بتحقيق الهمزتين وإبدال الثانية ألفا وتسهليها وإدخال ألف بين المسهلة والأخرى وتركه ، أي خفتم من « أن تقدِّموا بين يدي نجواكم صدقات » لفقر « فإذا لم تفعلوا » الصدقة « وتاب الله عليكم » رجع بكم عنها « فأقيموا الصلاة وآتوا الزكاة وأطيعوا الله ورسوله » أي داوموا على ذلك « والله خبير بما تعملون » .
Und die vor der Pein ihres Herrn erschrocken sind
« والذين هم من عذاب ربهم مشفقون » خائفون .
Wir haben das Vertrauenspfand den Himmeln und der Erde und den Bergen angeboten , sie aber weigerten sich , es zu tragen , sie waren erschrocken davor . Der Mensch trug es - er tut wirklich Unrecht und ist sehr töricht .
إنا عرضنا الأمانة -التي ائتمن الله عليها المكلَّفين من امتثال الأوامر واجتناب النواهي- على السموات والأرض والجبال ، فأبين أن يحملنها ، وخفن أن لا يقمن بأدائها ، وحملها الإنسان والتزم بها على ضعفه ، إنه كان شديد الظلم والجهل لنفسه .
Die aber , die glauben , sind erschrocken vor ihr und wissen , daß sie Wirklichkeit ist . Aber diejenigen , die über die Stunde streiten , befinden sich in tiefem Irrtum .
يستعجل بمجيء الساعة الذين لا يؤمنون بها ؛ تهكمًا واستهزاءً ، والذين آمنوا بها خائفون من قيامها ، ويعلمون أنها الحق الذي لا شك فيه . ألا إن الذين يخاصمون في قيام الساعة لفي ضلال بعيد عن الحق .
Du siehst dann die , die Unrecht tun , erschrocken vor dem , was sie erworben haben , und es wird über sie hereinbrechen . Diejenigen aber , die glauben und die guten Werke tun , befinden sich in den Gärten des Paradieses .
ترى -أيها الرسول- الكافرين يوم القيامة خائفين من عقاب الله على ما كسبوا في الدنيا من أعمال خبيثة ، والعذاب نازل بهم ، وهم ذائقوه لا محالة ، والذين آمنوا بالله وأطاعوه في بساتين الجنات وقصورها ونعيم الآخرة ، لهم ما تشتهيه أنفسهم عند ربهم ، ذلك الذي أعطاه الله لهم من الفضل والكرامة هو الفضل الذي لا يوصف ، ولا تهتدي إليه العقول .