Beispiele
Ich befinde mich auf dem Weg der Rechtleitung.
أنا على طريق الهداية.
Sie folgen alle dem Weg der Rechtleitung.
هم جميعا يتبعون طريق الهداية.
Gott leitet uns auf den Weg der Rechtleitung.
الله يهدينا إلى طريق الهداية.
Der Weg der Rechtleitung ist der beste Weg.
طريق الهداية هو الطريق الأفضل.
Wir sollten alle den Weg der Rechtleitung einschlagen.
يجب علينا جميعا اتباع طريق الهداية.
Sag : Jeder handelt nach seiner Weise . Euer Herr weiß sehr wohl , wessen Weg der Rechtleitung eher entspricht .
« قل كل » منا ومنكم « يعمل على شاكلته » طريقته « فربكم أعلم بمن هو أهدى سبيلاً » طريقا فيثيبه .
Und Er hat auf der Erde festgegründete Berge gelegt , daß sie nicht mit euch schwanke , und Flüsse und Wege - auf daß ihr der Rechtleitung folget -
« وألقى في الأرض رواسي » جبالاً ثوابت لـ « أن » لا « تميد » تتحرك « بكم و » جعل فيها « أنهاراً » كالنيل « وسبلاً » طرقاً « لعلكم تهتدون » إلى مقاصدكم .
So wartet auch ihr ab . Ihr werdet erfahren , wer die Leute des ebenen Weges sind und wer der Rechtleitung folgt .
« قل » لهم « كل » منا ومنكم « متربص » منتظر ما يؤول إليه الأمر « فتربصوا فستعلمون » في القيامة « مَن أصحاب الصراط » الطريق « السويّ » المستقيم « ومن اهتدى » من الضلالة أنحن أم أنتم .
Sag : Jeder handelt nach seiner Weise . Euer Herr weiß sehr wohl , wessen Weg der Rechtleitung eher entspricht .
قل -أيها الرسول- للناس : كل واحد منكم يعمل على ما يليق به من الأحوال ، فربكم أعلم بمن هو أهدى طريقًا إلى الحق .
Und Er hat auf der Erde festgegründete Berge gelegt , daß sie nicht mit euch schwanke , und Flüsse und Wege - auf daß ihr der Rechtleitung folget -
وأرسى في الأرض جبالا تثبتها حتى لا تميل بكم ، وجعل فيها أنهارًا ؛ لتشربوا منها ، وجعل فيها طرقًا ؛ لتهتدوا بها في الوصول إلى الأماكن التي تقصدونها .
So wartet auch ihr ab . Ihr werdet erfahren , wer die Leute des ebenen Weges sind und wer der Rechtleitung folgt .
قل - أيها الرسول - لهؤلاء المشركين بالله : كل منا ومنكم منتظر دوائر الزمان ، ولمن يكون النصر والفلاح ، فانتظروا ، فستعلمون : مَن أهل الطريق المستقيم ، ومَن المهتدي للحق منا ومنكم ؟