Der Buchwert des Unternehmens hat sich im letzten Quartal erhöht.
زادت القيمة الدفترية للشركة في الربع الأخير.
Der Buchwert einer Immobilie kann im Laufe der Zeit schwanken.
قد تتغير القيمة الدفترية للعقار مع مرور الوقت.
Sie sollten den Buchwert aller Vermögenswerte und Verbindlichkeiten berücksichtigen.
يجب أن تأخذ في الاعتبار القيمة الدفترية لجميع الأصول والالتزامات.
Der Buchwert eines Fahrzeugs sollte nicht mit seinem Marktwert verwechselt werden.
لا يجب الخلط بين القيمة الدفترية للسيارة وقيمتها السوقية.
Die Differenz zwischen dem Marktwert und dem Buchwert kann erhebliche Auswirkungen auf den Gewinn haben.
قد يكون للفرق بين القيمة السوقية والقيمة الدفترية تأثير كبير على الربح.
Die Politik zieht es vor, das Unvermeidlichehinauszuschieben, indem sie öffentliches Geld dorthin transferiert,wo privates nicht mehr fließt, um damit den Gläubigern zuermöglichen, ihrer Fiktion nachzuhängen, dass der Buchwert ihrergriechischen Anleihen nicht reduziert werden muss.
ويبدو أن الساسة يفضلون تأجيل ما لا مفر منه بتوجيه المالالعام إلى أماكن لم يعد المال الخاص راغباً في الذهاب إليها، لأن هذامن شأنه أن يسمح للدائنين بالاستمرار في تبني وهم مفاده أن القيمةالدفترية للسندات اليونانية التي يحملونها لا تحتاج إلىتخفيض.
Trotz Privatisierung gibt es heute rund 119.000 Unternehmenin Staatseigentum mit einem Buchwert von etwa vier Billionen Dollar.
على الرغم من الخصخصة، فهناك ما يقرب من 119000 شركة مملوكةللدولة اليوم، تبلغ قيمتها الدفترية نحو 4 تريليون دولار.
Zu aktuellen Marktpreisen liegt sein Wert mehr als 100 Milliarden Dollar über dem Buchwert.
لذا، فإن هذه الاحتياطيات من الذهب تساوي بالسعر الحالي للسوقأكثر من مائة مليار دولار فوق قيمتها الدفترية.
Während des gesamten Jahrzehnts wiesen Firmen, die einhöheres Maß an Abwehrmaßnahmen umgesetzt hatten, eine niedrigere Marktkapitalisierung (im Verhältnis zum Buchwert) auf.
وطوال العقد الأول من القرن الحالي ظلت الشركات ذات المستوياتالراسخة الأعلى تتمتع بقيمة سوقية رأسمالية منخفضة (نسبة إلى قيمهاالدفترية).