Die Teams werden voreinander in der Meisterschaft auftreten.
ستجتمع الفرق بعضها أمام بعض في البطولة.
Die Schüler präsentierten sich voreinander dem Lehrer.
قدم الطلاب بعضهم أمام بعض للمعلم.
Sie verteidigen sich voreinander im Gericht.
يدافعون بعضهم أمام بعض في المحكمة.
Die Freunde informieren einander über ihre Pläne.
يطلع الأصدقاء بعضهم أمام بعض على خططهم.
Die Tänzer traten voreinander auf der Bühne auf.
تنافس الراقصون بعضهم أمام بعض على المسرح.
indem ihr euch auf ( voreinander)gereihten Liegen lehnt . " Und Wir geben ihnen als Gattinnen Huris mit schönen , großen Augen .
( متكئين ) حال من الضمير المستكن في قوله " " في جنات " " ( على سرر مصفوفة ) بعضها إلى جنب بعض ( وزوجناهم ) عطف على جنات ، أي قرناهم ( بحور عين ) عظام الأعين حسانها .
Sie sagten : « Schwört voreinander bei Gott : Wir werden ihn und seine Angehörigen nachts überfallen , dann werden wir zu seinem nächsten Verwandten sagen : > Wir waren bei der Vernichtung seiner Angehörigen nicht zugegen , und wir sagen ( hier ) die Wahrheit .
« قالوا » أي قال بعضهم لبعض « تقاسموا » أي احلفوا « بالله لنبيتنه » بالنون والتاء وضم التاء الثانية « وأهله » أي من آمن به أي نقتلهم ليلاً « ثم لنقولن » بالنون والتاء وضم اللام الثانية « لوليه » لولي دمه « ما شهدنا » حضرنا « مهلك أهله » بضم الميم وفتحها أي إهلاكهم أو هلاكهم فلا ندري من قتلهم « وإنا لصادقون » .
indem ihr euch auf ( voreinander)gereihten Liegen lehnt . " Und Wir geben ihnen als Gattinnen Huris mit schönen , großen Augen .
كلوا طعامًا هنيئًا ، واشربوا شرابًا سائغًا ؛ جزاء بما عملتم من أعمال صالحة في الدنيا . وهم متكئون على سرر متقابلة ، وزوَّجناهم بنساء بيض واسعات العيون حسانهنَّ .
Sie sagten : « Schwört voreinander bei Gott : Wir werden ihn und seine Angehörigen nachts überfallen , dann werden wir zu seinem nächsten Verwandten sagen : > Wir waren bei der Vernichtung seiner Angehörigen nicht zugegen , und wir sagen ( hier ) die Wahrheit .
قال هؤلاء التسعة بعضهم لبعض : تقاسموا بالله بأن يحلف كل واحد للآخرين : لنأتينَّ صالحًا بغتة في الليل فنقتله ونقتل أهله ، ثم لنقولَنَّ لوليِّ الدم مِن قرابته : ما حضرنا قتلهم ، وإنا لصادقون فيما قلناه .
Wir haben doch keine Geheimnisse voreinander, oder?
نحن لا نخفي الأسرار، أليس كذلك، أيها الفتى الصغير؟
Wenn wir Geheimnisse voreinander haben, ist das Landesverrat.
نسبة لهذه المسأله لا يوجد اعتبار عن كيفية تصنيف
Ihr Leben voreinander verborgen.
حياة سرية حتى بين بعضكم البعض
Unser Team... wir beschützen Geheimnisse. Wir haben sie nicht voreinander.
،نحفظ الأسرار في فريقنا ولا نخفيها عن بعضنا البعض
- Nein, komm schon, E, wir haben keine Geheimnisse voreinander, erinnerst du dich?
،نحن لا نخفي على بعضنا البعض أتتذكر؟
Wusstet ihr, dass sich die Pinguine vor dem Geschlechtsverkehr voreinander verbeugen.
حسناً ، ربما . سنتمكن من رؤية صور أشعتها . عرض التعري الأقصى