Ejemplos
Er wurde wegen einer Nachstellung an seinen Arbeitsplatz verlegt.
تم نقله إلى مكان عمله بسبب وضعه في الخلف.
Sie wurde Opfer einer Nachstellung und zog deswegen um.
أصبحت ضحية للوضع في الخلف ، ولذا قررت الانتقال.
Polizei untersucht einen Fall von Nachstellung.
تقوم الشرطة بالتحقيق في حالة من وضعها في الخلف.
Anonyme Briefe waren Teil der Nachstellung gegen ihn.
كانت الرسائل المجهولة جزءًا من وضعه في الخلف ضده.
Ihre Familie nahm rechtliche Schritte gegen die Nachstellung.
أخذت عائلتها خطوات قانونية ضد وضعها في الخلف.
War ich doch... den nicht enden wollenden Nachstellungen von Kraven ausgeliefert.
(محاصرة باستمرار من (كريفين وغرورة اللامتناهى بنفسه
Ich habe Angela gebeten, eine Nachstellung vom Tod des Opfers zu erzeugen.
(سألت (أنجيلا لخلق إعادة تمثيل موت الضحيّة
Und sie können auf mich zählen bei der Nachstellung nächstes Jahr.
مهلاً ، مهلاً ، مهلاً
Dad steht auf Bürgerkriegs-Nachstellungen.
أبي جاد في فعاليات اعادة تمثيل ... الحرب الأهلية ، التي هي في الأساس
Sie ließ mich das einrichten, als ich mich beim Eistee bringen verirrte während dieser Bürgerkriegs-Nachstellung.
لقد جعلتني انزل هذا التطبيق عندما ضللتٌ طريقي