Beispiele
Doch bei diesem Spiel können alle mitspielen – was die Weltwirtschaft mit Zöllen belastet, die vermutlich allen wehtun,ohne das Wachstum zu beleben.
ولكن من الممكن أن يمارس الجميع هذه اللعبة، فيختنق الاقتصادالعالمي بالتعريفات التي من المرجح أن تلحق الأذى بكافة الأطراف فيحين تفشل في إحياء النمو.
Ach, warum muss ich dir wehtun?
لماذا تدفعيني ياعزيزتي لقول أشياء ستكرهيني بسببها
Nicht, wenn du mich lieb hast! Ach, warum muss ich dir wehtun?
لماذا تدفعيني ياعزيزتي لقول أشياء ستكرهيني بسببها
Aber lhr Zahn soll auch nicht wehtun.
لا اريد لسنك ان يؤلمك
Lass nicht zu, dass sie ihr wehtun!
لا تدعهم يأذونها
- Tun Sie ihr nicht weh. - Waschen werd ich sie, nicht ihr wehtun!
! لا تآذيها - آذيها، لا شيء، غسلها أشبه بذلك -
Wollt ihr mir wehtun?
أنت لن تآذيني؟
Es wird dir mehr wehtun als mir.
ستؤلمك أكثر مما ستؤلمنى
Aber er sollte doch wissen, dass ich ihm nicht wehtun will.
لَكنَّه يَجِبُ أَنْ يَعْرفَ أنا لا أُريدُ الخَطوة عليه.
Ich wollte niemandem wehtun.
أنا لَمْ أَقْصدْ الإيذاء أي واحد.