Ich bin verantwortlich für die Verwaltungsaufgaben in unserer Firma.
أنا مسؤول عن أعمال الإدارة في شركتنا.
Die Verwaltungsaufgaben umfassen die Personalverwaltung und Finanzbuchhaltung.
تشمل الأعمال الإدارية إدارة الموظفين والمحاسبة المالية.
Er hat ausgezeichnete Erfahrungen in den Verwaltungsaufgaben.
لديه خبرة ممتازة في الأعمال الإدارية.
Herr Müller ist für die Verwaltungsaufgaben zuständig.
السيد مولر مسؤول عن الأعمال الإدارية.
Verwaltungsaufgaben können oft zeitintensiv und komplex sein.
قد تكون الأعمال الإدارية غالبًا مكلفة من حيث الوقت ومعقدة.
1999 wurde das Sekretariat erneut überrascht, als es die Missionen mit Verwaltungsaufgaben in Osttimor und im Kosovo mit Personal ausstatten musste.
ومرة أخرى بوغتت الأمانة العامة، عندما كان عليها في عام 1999 أن توفر الموظفين لبعثات منوطة بها مسؤوليات الإدارة في تيمور الشرقية وكوسوفو.
So hat es bereits seine administrativen Unterstützungskapazitäten gestärkt, bestimmte Verwaltungsaufgaben verlagert, um eine angemessene Aufgabentrennung zu gewährleisten, Fachwissen im Bereich der Umsetzung von Prüfungsempfehlungen aufgebaut und die Kontrollen über die Mittelverwendung verbessert.
فقد عززت المفوضية بالفعل قدرتها على الدعم الإداري، وأعادت توزيع بعض المهام الإدارية لكفالة الفصل المناسب بين المهام وطورت الخبرة فيما يتعلق بتنفيذ توصيات مراجعة الحسابات وتحسين ضوابط الاستفادة من الأموال.
nimmt Kenntnis von den Aufgaben, die die UNAMSIL in Unterstützung des Entwaffnungs-, Demobilisierungs- und Wiedereingliederungsprogramms der Regierung Sierra Leones übernehmen soll, insbesondere von dem Beschluss, wie in den Ziffern 76 bis 79 des Berichts der Generalsekretärs erwähnt, in verstärktem Umfang Verwaltungsaufgaben durch sie wahrnehmen zu lassen, lobt die Regierung Sierra Leones für die von ihr bereits vorgenommenen Verbesserungen des Programms, ermutigt sie, die dringend notwendigen Entscheidungen zu treffen, damit die endgültige Festlegung des Programms und die Verbreitung von Informationen über seinen Nutzen und seine Bedingungen zügig vorankommen, und ermutigt außerdem die internationalen Organisationen und die Geberländer, die diesbezüglichen Anstrengungen der Regierung Sierra Leones großzügig zu unterstützen;
يحيط علما بالمسؤوليات التي ستضطلع بها بعثة الأمم المتحدة في سيراليون دعما لبرنامج حكومة سيراليون لنـزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، ولا سيما القرار القاضي بالقيام بدور معزز في إدارة هذا البرنامج، كما هو وارد في الفقرات من 76 إلى 79 من تقرير الأمين العام، ويثني على حكومة سيراليون لما أدخلته بالفعل من تحسينات على البرنامج، ويشجعها على اتخاذ القرارات العاجلة اللازمة التي تتيح إمكانية بلورة البرنامج في صيغته النهائية وتعميم المعلومات عن مزاياه وشروطه لكي يأخذ سبيله بسرعة إلى التنفيذ، ويشجع أيضا المنظمات الدولية والبلدان المانحة على أن تدعم بسخاء الجهود التي تبذلها حكومة سيراليون بهذا الصدد؛
• Die Leitungsgremien der multilateralen Umweltübereinkünfte sollten administrative Effizienz fördern, die Häufigkeit und die Dauer der Tagungen verringern, Verwaltungsaufgaben zusammenlegen, aneinander anschließende oder gemeinsame Tagungen der Organe verwandter Übereinkommen einberufen, das Wissensmanagement rationalisieren und einen einheitlichen methodischen Ansatz zur Messung der Durchsetzung und Einhaltung der Übereinkommen erarbeiten.
• ينبغي أن تعزز هيئات إدارة الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف أوجه الكفاءة الإدارية مما يمكـِّـن من تقليل درجة تواتر الاجتماعات ومدتها والانتقال إلى المهام الإدارية المشتركة وعقد اجتماعات متعاقبة مباشرة أو مشتركة لمكاتب الاتفاقيات المترابطة وترشيد إدارة المعارف ووضع طريقة منهجية تمكن من قياس الإنفاذ والامتثال.
Doch setzen die Caudillos Konflikte auch anderweitig ein: Mit ihnen können sie die Einheit ihrer Anhänger in der Bevölkerungstärken und den Verwaltungsaufgaben ausweichen, die die Ausübungpolitischer Macht mit sich bringt.
إلا أن ذلك النوع من الزعماء ينتفع بهذا الشكل من أشكالالصراع على نحو آخر أيضاً: فهو يسمح لهم بتعزيز وحدة قواعدهم الشعبيةوالتملص من المسئوليات الإدارية المترتبة على النظام السياسيالقائم.