Beispiele
Viele Kriegsveteranen leiden unter posttraumatischen Stressstörungen.
يعاني الكثيرون من قدامى المحاربين من اضطرابات الضغط النفسي بعد الصدمة.
Die Regierung sollte mehr Unterstützung für Kriegsveteranen bereitstellen.
يجب أن تقدم الحكومة المزيد من الدعم لقدامى المحاربين.
Der Kriegsveteran erzählte seine Erlebnisse aus dem Krieg.
قام البطل المحارب بسرد تجاربه من الحرب.
Die Kriegsveteranen werden an der Parade teilnehmen.
سيشارك قدامى المحاربين في العرض العسكري.
Es ist wichtig, die Opfer und den Mut der Kriegsveteranen anzuerkennen.
من المهم الاعتراف بتضحيات وشجاعة قدامى المحاربين.
Nicht nur, dass Amerika bisher enorme Summen in diesen Krieg gesteckt hat – 12 Milliarden Dollar pro Monat und mehr –große Teile der Rechnung müssen erst noch bezahlt werden, wiebeispielsweise Entschädigungszahlungen und Gesundheitsversorgungfür jene 40 % Kriegsveteranen, die mit bleibenden Schädenzurückkehren, von denen viele überaus schwerwiegend sind.
ولا ينحصر الأمر في المبالغ الهائلة التي أنفقتها أميركا علىالحرب بالفعل ـ 12 مليار دولار شهرياً، وما زال العد مستمراً ـ بل إنالمعضلة الأكبر تكمن في فاتورة الحرب التي لم تسدد بعد، مثل التعويضاتوالرعاية الصحية اللازمة لحوالي 40% من الجنود العائدين من الحرببعاهات أغلبها خطيرة للغاية.
Insbesondere die Nominierung von Kriegsveteranen als Außenminister und Verteidigungsminister wird ihm wertvolleinnenpolitische Deckung für ein Abkommen verschaffen, dasunweigerlich die Aufhebung von Sanktionen gegen Iran bedeuten würdeund höchstwahrscheinlich die Anerkennung seines Rechtes, schwachangereichertes Uran herzustellen.
وبشكل خاص، فإن تعيين محاربين قديمين في منصبي وزير الخارجيةووزير الدفاع من شأنه أن يزوده بغطاء سياسي محلي بالغ الأهمية للاتفاقالذي سوف يتطلب حتماً رفع العقوبات المفروضة على إيران، فضلاً عنالاعتراف بحقها في تخصيب اليورانيوم بمستويات منخفضة منالتركيز.
Momentan erscheint der Norden gespalten. Aber durch eine Verhärtung der Stimmungslage und einen Waffenstillstand zwischenden ernüchterten jungen Menschen und den älteren, aber vielerfahreneren Kriegsveteranen, könnte hier nicht nur ein gewaltiger Gegner für PRONACO entstehen, diese Entwicklung könnte ganz Westafrika in Aufruhr stürzen, wenn es zu einem direkten Zusammenstoß kommt.
في الوقت الحالي يبدو الشمال منقسماً، لكن جمود المواقف هناكوالهدنة القائمة بين الشباب المتحمس المتحرر من الوهم وبين كبارالساسة العسكريين الأكثر خبرة، لن يجعل الشمال يمثل خصماً شرساًلمنظمة المؤتمر الوطني فحسب، بل إن كل هذا قد يلقي بغرب أفريقيا إلىآتون من الاضطرابات إذا ما تطورت الأمور إلى صدام مباشر.
In einer kürzlich vor amerikanischen Kriegsveteranen in Kansas City gehaltenen Rede verteidigte er sein Ziel, im Irak „die Sache durchzustehen“, indem er auf die Folgen des amerikanischen Rückzuges aus dem Krieg in Vietnam verwies.
ففي كلمة ألقاها مؤخراً أمام قدامى المحاربين الأميركيين فيمدينة كانساس سيتي، دافع عن إصراره على الاستمرار على "نفس المسار" فيالعراق بالإشارة إلى العواقب التي نتجت عن الانسحاب الأميركي من حربفيتنام.
Dagegen ist ihr potenzieller republikanischer Gegenkandidat2009, Senator John Mc Cain, obwohl er Kriegsveteran ist, auch ein Mann, der für viele Amerikaner die neuen sanften Werteverkörpert.
بل إن الأمر على العكس من ذلك، فعلى الرغم من أن منافسهاالجمهوري في العام 2009 السيناتور جون ماكين بطل من أبطال الحرب إلاأنه أيضاً رجل يمثل القيم اللينة الجديدة في نظر العديد منالأميركيين.
Aber für einen Kriegsveteranen... ist es ein Haufen Metall, der einem Kerl mal sehr wehgetan hat.
وبالنسبة إلى جندي قديم فهي قطعة من المعدن ... ... سببت ألماً شديداً لأحد الأوغاد المساكين
Aber für einen Kriegsveteranen... ist es ein Haufen Metall, der einem KerI maI sehr wehgetan hat.
،وسيف القتال ...هو كتلة من المعدن هذا قد سبب لبعض الأوغاد الفقراء عالماً من الألم
Als ich hörte, dass wir beide Kriegsveteranen sind, ich schätze, ich wollte bei ein bisschen mehr Action dabei sein, als ich sie im Park bekomme.
خارج المتنزه
- Dass du auf Kriegsveteranen stehst?
اصمت
Wollen Sie einem Kriegsveteranen helfen?
أتعين جنديا مخضرما؟