Examples
Der Bodentransport spielt eine entscheidende Rolle in der Lieferkette.
النقل البري يلعب دورًا حاسمًا في سلسلة التوريد.
Wir nutzen einen sicheren und zuverlässigen Bodentransportdienst.
نحن نستخدم خدمة نقل بري آمنة وموثوقة.
Die Kosten für den Bodentransport sind in den letzten Jahren gestiegen.
ارتفعت تكلفة النقل البري في السنوات الأخيرة.
Bodentransportmittel wie Lastwagen und Züge sind unerlässlich für die Wirtschaft.
وسائل النقل البري مثل الشاحنات والقطارات أمر لا غنى عنه للإقتصاد.
Bei der Organisation des Bodentransports müssen wir den Zeitplan strikt einhalten.
عند تنظيم النقل البري ، يجب أن نلتزم بالجدول الزمني بشكل صارم.
würdigt den Beitrag der Truppen und Polizeikräfte stellenden Länder und der Geber zum UNAMID, fordert die Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen auf, die noch benötigten Hubschrauber-, Luftaufklärungs-, Bodentransport-, Sanitäts- und Logistikeinheiten und sonstigen Unterstützungskräfte zuzusagen und bereitzustellen, unterstreicht die Notwendigkeit einsatzfähiger Bataillone, die die mandatsmäȣigen Aufgaben des UNAMID wirksam durchführen können, ersucht die Geber in dieser Hinsicht um fortlaufende Hilfe, um sicherzustellen, dass die Bataillone angemessen ausgebildet und ausgerüstet werden, und ersucht ferner den UNAMID, zu prüfen, wie er seine Fähigkeiten in Darfur bestmöglich einsetzen kann;
يُشيد بالبلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة وبالجهات المانحة لما تقدمه من إسهام في العملية المختلطة؛ ويدعو الدول الأعضاء في الأمم المتحدة إلى التعهد بتوفير أشكال الدعم المتبقية المتمثلة في المروحية، ووسائل الاستطلاع الجوي، والنقل البري، والوحدات الطبية واللوجستية، وغير ذلك من الوسائل التي تحتاجها القوات لتنفذ مهامها؛ ويؤكد الحاجة إلى كتائب قادرة فعليا على أداء المهام المسندة إلى العملية المختلطة؛ ويطلب من الجهات المانحة، في هذا الصدد، مواصلة مد يد المساعدة لكفالة حصول تلك الكتائب على ما يلزمها من تدريب ومعدات؛ ويطلب كذلك من العملية المختلطة النظر في كيفية استخدام قدراتها في دارفور على الوجه الأمثل؛
b) von den Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen die Zusage und Bereitstellung der benötigten Hubschrauber-, Luftaufklärungs-, Bodentransport-, Pionier- und Logistikeinheiten und sonstiger Truppenunterstützung;
(ب) تعهد الدول الأعضاء بالأمم المتحدة بتوفير ما يلزم من وحدات الطائرات العمودية، والاستطلاع الجوي، والنقل البري، والهندسة، والوحدات اللوجستية، والعناصر الأخرى المطلوبة لتمكين القوة؛
Bodentransport und Nutzung von Fahrzeugen und Ersatzteilen
رابع عشر النقل البري واستعمال المركبات وقطع الغيار
Das Nationale Überwachungsdirektorat wird folgende unentgeltliche Dienste bereitstellen: a) Begleiter zur Erleichterung des Zugangs zu den Inspektionsstätten und zur Verständigung mit dem zu befragenden Personal, b) eine direkte Kommunikationsverbindung für das Bagdader Zentrum für die laufende Überwachung und Verifikation, die täglich rund um die Uhr mit einer Englisch sprechenden Person besetzt ist, c) auf Ersuchen personelle Unterstützung und Bodentransporte innerhalb des Landes und d) auf Ersuchen der Inspektoren Hilfe beim Transport von Material und Gerät (für Bau- und Erdarbeiten usw.).
وتقدم هيئة الرقابة الوطنية الخدمات التالية دون مقابل: (أ) توفير مرافقين لتسهيل الدخول إلى المواقع التي سيجري تفتيشها، والاتصال بالأفراد الذين ستجرى مقابلات معهم؛ (ب) توفير خط اتصالات ساخن بمركز بغداد للرصد والتحقق المستمرين لمدة 24 ساعة يوميا طيلة أيام الأسبوع السبعة يعمل فيه شخص يتحدث اللغة الانكليزية؛ (ج) تقديم الدعم من حيث الأفراد والنقل البري داخل البلد، بحسب الطلب؛ (د) تقديم المساعدة فيما يتعلق بنقل المواد والمعدات بناء على طلب المفتشين (معدات التشييد والتنقيب، وما شابـه ذلك).
Bodentransport, sofort!
تفحصوا معلومات النقل الآن
- Er ist in Stony Creek. - Besorgen Sie einen Bodentransport.
"عثرت عليه!،"ستوني كريك - حسناً،أجلب النقل الأرضي -