Examples
Das Beschäftigungsniveau in unserem Unternehmen hat sich in den letzten Jahren erheblich verbessert.
لقد تحسن مستوى التوظيف في شركتنا بشكل كبير في السنوات الأخيرة.
Wir zielen darauf ab, das Beschäftigungsniveau durch Ausbildung und Weiterbildung zu erhöhen.
نهدف إلى زيادة مستوى التوظيف من خلال التدريب والتعليم المستمر.
Die Wirtschaftskrise hat das Beschäftigungsniveau in vielen Branchen stark beeinflusst.
أثرت الأزمة الاقتصادية بشدة على مستوى التوظيف في العديد من الصناعات.
Es ist wichtig, das Beschäftigungsniveau regelmäßig zu überwachen, um eventuelle Probleme frühzeitig zu erkennen.
من المهم مراقبة مستوى التوظيف بانتظام للكشف المبكر عن أي مشاكل محتملة.
Unser Ziel ist es, ein hohes Beschäftigungsniveau bei gleichzeitigem Fokus auf die Mitarbeiterzufriedenheit zu erreichen.
هدفنا هو تحقيق مستوى عالٍ من التوظيف مع التركيز على رضا الموظفين في الوقت نفسه.
Die Beschäftigungsqualität und das Beschäftigungsniveau unter anderem durch folgende Maßnahmen verbessern:
تحسين نوعية العمل ومستوى التوظيف بوسائل منها:
Wir unterstreichen, wie wichtig die Erhöhung der ausländischen Direktinvestitionen in die Wertschöpfungskette der Rohstoffwirtschaft sowie eine Diversifizierung in anderen Sektoren sind, um ein höheres Beschäftigungsniveau zu erreichen und den Technologie- und Wissenstransfer zu erleichtern.
ونشدد على أهمية زيادة الاستثمار المباشر الأجنبي في سلسلة الأنشطة المولدة للقيمة فيما يتعلق بالصناعات الاستخراجية، وكذلك التنويع في القطاعات الأخرى، من أجل تحقيق مستويات أعلى من العمالة وتيسير نقل التكنولوجيا والمعارف.
Nur wenn die Löhne nach unten angepasst werden, um demneuen internationalen Umfeld gerecht zu werden, können diedeutschen Arbeitnehmer wieder konkurrenzfähig werden. Nur dann kanndas Land zu einem höheren Beschäftigungsniveau zurückkehren, beidem seine Arbeitskraft vollständig genutzt wird.
وإذا ما اتجهت الأجور نحو الانخفاض حتى تتمكن من التكيف معالبيئة الدولية الجديدة، ففي هذه الحالة فقط تستطيع العمالة الألمانيةأن تستعيد القدرة على المنافسة من جديد، وهو الأمر الذي سيساعد الدولةبدورها على تحقيق معدلات توظيف أعلى، واستغلال رأسمالها البشري علـىأفضل نحو ممكن.
Denn welcher Arbeitgeber stellt nicht lieber jemanden ein,der frisch ins Erwerbsleben eintritt, als einen, der viele Jahrelang arbeitslos war? Die schlichte Tatsache, dass eine Volkswirtschaft gerade eine Phase der Massenarbeitslosigkeitdurchgemacht hatte, machte es schwierig, ein Wachstums- und Beschäftigungsniveau wiederherzustellen, das häufig ganzselbstverständlich erreicht wird.
فكم عدد أصحاب العمل الذين لا يفضلون قادماً جديداً على قوةالعمل مقارنة بشخص ظل بلا عمل لسنوات؟ وبفعل حقيقة بسيطة مفادها أنالاقتصاد خضع مؤخراً لفترة من البطالة الجماعية فقد بات من الصعبللغاية العودة إلى مستويات النمو وتشغيل العمالة التي يمكن الوصولإليها عادة كأمر شبه مؤكد.
Und da die aktuelle Phase hoher Arbeitslosigkeitselbstverstärkend ist, könnte die Wirtschaft, wenn dieses Gleichgewicht einmal zeitweilig unterbrochen ist, ohne die Notwendigkeit weiterer staatlicher Unterstützung dauerhaft auf einhöheres Beschäftigungsniveau gebracht werden.
ولأن الموجة الحالية من معدلات البطالة المرتفعة ذاتيةالتعزيز، فبمجرد كسر هذا التوازن لبعض الوقت فإن الاقتصاد يصبح قادراًعلى التحرك إلى توازن أعلى دائم للتوظيف، من دون الحاجة إلى أي دعمحكومي إضافي.
Über 11 Millionen zusätzliche Arbeitsplätze sind notwendig,damit die USA wieder ein Beschäftigungsniveau wie vor der Rezessionerreichen.
إن الأمر يتطلب توفير 11 مليون فرصة عمل إضافية لإعادةالولايات المتحدة إلى مستويات تشغيل العمالة أثناء سنوات ما قبلالركود.
In jedem neuen Quartal vermitteln uns die makroökonomischen Nachrichten aus den Vereinigten Staaten dieselbe Lektion: Einnachhaltiges reales BIP- Wachstum von 3 % pro Jahr reicht nicht aus,um das amerikanische Beschäftigungsniveau zu steigern.
مع كل رُبع عام مالي يمر نتعلم دوماً ذات الدرس من خلال أخبارالاقتصاد الشامل التي تأتينا قادمة من الولايات المتحدة: وذلك الدرسهو أن نمو الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي بمعدل سنوي ثابت 3% لا يكفيلزيادة معدل تشغيل العمالة في أميركا.
Sie werden ihr Beschäftigungsniveau schneller wiedererreichen.
ولسوف تتمكن هذه البلدان من استعادة مستويات تشغيل العمالةبسرعة أكبر.
Dies bedeutet verstärkte Investitionen in den handelbaren Branchen, ein insgesamt höheres Beschäftigungsniveau und einhöheres Wachstum.
وهذا يعني المزيد من الاستثمار في صناعات التبادل، وزيادةإجمالي فرص العمل، والنمو الأسرع.